حضرت محمد(ص) - 6



حضرت محمد(ص)


6


اِتَّقواالذُنوُبَ فَاِنَّهامُمحِقَهُ لِلخَیراتِ .



ازگناهان بپرهیزید زیراخوبی هاراازمیان می برد.



Avoid the sins  for it spoils your virtues.



نیکی کن وازبدی  حذرکن یارا


یک لکه بد زشت کند زیبارا


پرهیزکن ازگنه که یک بدکاری


ازبین بردتمام نیکی هارا



=

ترجمه شعری وانگیسی


ابوالقاسم حالت



=

گردآوری: م. الف  زائر






حضرت محمد(ص) - 5




حضرت محمد (ص)




5


اُترُکِ المِراءَوَاِن کُنتَ مُحِقاََ.



ستیزه مکن هرچند حق باتوباشد.



Do not quarrel even when you are right .




آنکس که کندستیزه جوئی زنخست

اودست زآبروی خود خواهد شست

آن به که کنی ستیزه جوئی راترک


هرچندکه خودبراستی حق باتست




=


ترجمه شعری وانگلسی


ابوالقاسم حالت




=


گردآوری : م.ا لف  زائر





حضرت محمد (ص) - 4



حضرت محمد (ص)


4


اَتَدروُنَ عَلی مَن حُرِمَّتِ النّار؟ عَلَی الهَیّنِ اللَّیِنِ .



آیامی دانید آتش جهنم برچه کس حرام است ؟


برآن کس که آسان گیر ونرم خوباشد.



Do you know to whom will be  forbidden the fire of the hell?


to the one who is mild and lenient.



آنکو زغضب درنده همچون شیراست


وقتی شودآرام که دیگر دیر است


دانی که جهنم به چه کس گشته حرام


آن مر دکه نرم خوی وآسان گیراست

.


=

ترجمه شعری وانگلیسی


ابوالقاسم حالت


=

گردآوری : م. الف  زائر