پیام آور کربلا . شعر ازسیدمحمدرضا هاشمی زاده

 

 

پیام آور کربلا(حضرت زینب)

 

هیچکس مانـنــد زیـنب دیــن حــق یــاری نکرد

با کــلام آتــشــیـن خــویـــش دیـــنــداری نــکرد

هیــچـکـــس مانـنـد زیـنـب شـط خــون کــربــلا

در کویر تشنه ی عــالــم چـنــین جــاری نـــکرد

هیچکس در دامن عصمت چو زیـنــب در جهان

گوهــر خــون شهــیـــدان را نـگهــداری نــکرد

هیچکس ماننـد زینـب جـوجـه هـای خستــه را

در هــوای عــطــر دسـتـانــش پــرستاری نکرد

باغــبــانی مــثــل او بـا لالــه هـای دلنـشیــن

دیــن حــق را در دل تــاریــخ گــلکــاری نـکرد

تا شـکوفـا سازد آن گــلها بـه فــصل نــوبــهار

باغ را این گونه از هر خار و خس عـــاری نکرد

تــا دل نــــوبـــاوه ها از درد و از غـم نـشــکنـد

خون دل می خورد اما اشک خـود جـاری نکرد

با تـمـام آن مصــیـبــت ها که بــر زیـنـب رسید

در هــوای ایـن سفـر یک لحظه هم زاری نکرد

آن که با آتـش پـیـام خون بـه قلـب شب نوشت

با هــمـان خـون حسـیـنی جلوه ی زینب نوشت

شعر از....سید محمدرضا هاشمی زاده 

 

رکورد شکنی شاهنامه . خبرآن لاین

 

 

«شاهنامه» رکورد جهانی را شکست

   «شاهنامه» رکورد جهانی را شکست

 
فرهنگ > ادبیات  - یک صفحه از «شاهنامه» شاه طهماسب روز چهارشنبه به قیمت هفت میلیون و 400 هزار پوند (12 میلیون دلار) فروخته شد و رکوردی جدید در حراج آثار اسلامی در جهان ثبت کرد.

به گزارش خبرآنلاین، این صفحه مصور که بخشی از اثری حماسی است فریدون را در لباس اژدها نشان می‌دهد، او با این کار می‌خواهد پسرانش را آزمایش کند.

این صفحه بخشی از مجموعه استوارت کری ولچ، صاحب‌نظر مشهور آمریکایی و مجموعه‌دار آثار هنری اسلامی و هندی بود.

این صفحه از «شاهنامه» در حراجی آثار مجموعه ولچ در سوتبی در لندن فروخته شد. حراجی آثار ولچ در دو بخش صورت می‌گیرد و بخش دوم این حراجی ماه مه در لندن برگزار می‌شود.

مسئول حراجی درمورد «شاهنامه» گفت: «این اثر در جهان به عنوان یکی از برترین آثار مصور دستنویس در تمامی دوران‌ها و فرهنگ‌ها و یکی از بزرگترین آثار جهان شناخته می‌شود.» این درحالی بود پیشتر انتظار می‌رفت این اثر بین دو تا سه میلیون پوند به فروش برود.

رکورد قبلی اثر هنری اسلامی در یک حراجی نیز سال گذشته با فروش فرشی ایرانی متعلق به قرن هفدهم میلادی به قیمت شش میلیون و 200 هزار پوند شکسته شده بود.

حراجی سوتبی در سال 2008 موفق شد کلیدی متعلق به قرن دوازدهم را که گفته می‌شد کلید کعبه، خانه خدا است به قیمت 9 میلیون و 200 هزار پوند به فروش برساند اما متخصصان در صحت و اعتبار کلید شک داشتند و به همین دلیل این معامله لغو شد.

ولچ سال 2008 درگذشت. او شاخص‌ترین فرد در معرفی شاهکارهای اسلامی و هندی به غرب بود.

 رویترز / 6 آوریل 

 

مولاعلی (ع) .ترجمه انگلیسی وشعری. ابوالقاسم حالت

 

نُصحُکَ بَینَ الملاَء تَقریع

 

An advice  given in public is a blame.

 

پنددادن توبه کسی درپیش مردم . سرزنش وملامت 

 

 شمرده می شود.

 

درپیش کسان به هرکه عیبی دارد

 

گرپند دهی . پندتورنجش آرد

 

اندرنظرکسان به کس پندمده

 

تاپندتوراملامتی نشمارد.   

پروین اعتصامی ..



 

 

 پروین اعتصامی، شاعره نامدار معاصر ایران از شاعران قدر اول زبان فارسی است که با تواناترین شعرای مرد ، برابری کرده و به گواهی اساتید و سخن شناسان معاصر گوی سبقت را از آنان ربوده است.

رمز توفیق این شاعرارزشمند فرهنگ و ادب فارسی، علاوه بر استعداد ذاتی؛ معجزه تربیت و توجه پدر اوست .
یوسف اعتصام الملک در 1291 هـ.ق در تبریز به دنیا آمد. ادب عرب و فقه و اصول و منطق و کلام و حکمت قدیم و زبانهای ترکی و فرانسه را در تبریز آموخت و در لغت عرب احاطه کامل یافت. هنوز بیست سال از عمرش نرفته بود که کتاب (قلائد الادب فی شرح اطواق الذهب) را که رساله ای بود در شرح یکصد مقام از مقامات محمود بن عمر الزمخشری در نصایح و حکم و مواعظ و مکارم اخلاق به زبان عربی نوشت که بزودی جزء کتابهای درسی مصریان قرار گرفت. چندی بعد کتاب (ثورة الهند یا المراة الصابره) او نیز مورد تحسین ادبای ساحل نیل قرار گرفت . 
 

کتاب (تربیت نسوان) او که ترجمه (تحریر المراة) قاسم امین مصری بود به سال 1318 هـ.ق انتشار یافت که در آن روزگار تعصب عام و بیخبری عموم از اهمیت پرورش بانوان ، در جامعه ایرانی رخ می نمود.

اعتصام الملک از پیشقدمان راستین تجدد ادبی در ایران و به حق از پیشوایان تحول نثر فارسی است. چه او با
ترجمه شاهکارهای نویسندگان بزرگ جهان، در پرورش استعدادهای جوانان، نقش بسزا داشت. او علاوه بر ترجمه بیش از 17 جلد کتاب در بهار 1328 هـ.ق مجموعه ادبی نفیس و پرارزشی بنام (بهار) منتشر کرد که طی انتشار 24 شماره در دو نوبت توانست مطالب سودمند علمی- ادبی- اخلاقی- تاریخی- اقتصادی و فنون متنوع را به روشی نیکو و روشی مطلوب عرضه کند.


زندگینامه

 

رخشنده اعتصامی مشهور به پروین اعتصامی از شاعران بسیار نامی معاصر در روز 25 اسفند سال 1285 شمسی در تبریز تولد یافت و از ابتدا زیر نظر پدر دانشمند خود -که با انتشار کتاب (تربیت نسوان) اعتقاد و آگاهی خود را به لزوم تربیت دختران نشان داده بود- رشد کرد.

 

 

نمونه اثر

  

 

 اینکه خاک سیهش بالین است
اختر چرخ ادب پروین است
گر چه جز تلخی ز ایام ندید
هر چه خواهی سخنش شیرین است
صاحب آنهمه گفتار امروز
سائل فاتحه و یاسین است
دوستان به که ز وی یاد کنند
دل بی دوست دلی غمگین است
خاک در دیده بسی جان فرساست
سنگ بر سینه بسی سنگین است
بیند این بستر و عبرت گیرد
هر که را چشم حقیقت بین است
هر که باشی و ز هر جا برسی
آخرین منزل هستی این است
آدمی هر چه توانگر باشد
چون بدین نقطه رسید مسکین است
اندر آنجا که قضا حمله کند
چاره تسلیم و ادب تمکین است
زادن و کشتن و پنهان کردن
دهر را رسم و ره دیرین است
خرم آنکس که در این محنت گاه
خاطری را سبب تسکین است 

  

پروین پیرو متقدمانی نظیر ناصرخسرو است و اشعارش بیشتر شامل مضامین اخلاقی و عرفانی می باشد. پروین موضوعات حکمتی و اخلاقی را با چنان زبان ساده و شیوایی بیان می دارد که خواننده را از هر طبقه تحت تاثیر قرار می دهد. او در قدرت کلام و چیره دستی بر صنایع و آداب سخنوری همپایه ی گویندگان نامدار قرار داشته و در این میان به مناظره توجه خاص دارد و این شیوه ی را که شیوه ی شاعران شمال و غرب ایران بود احیاء می نماید. پروین تحت تاثیر سعدی و حافظ بوده و اشعارش ترکیبی است از دو سبک خراسانی و سبک عراقی .
شعر پروین شیوا، ساده و دلنشین است. مضمونهای متنوع پروین مانندباغ پرگیاهی است که به راستی روح را نوازش می دهد. اخلاق و همه تعابیر و مفاهیم زیبا و عادلانه آن چون ستاره ای تابناک بر دیوان پروین می درخشد.
چاپ اول دیوان که آراسته به مقدمه شاعر و استاد سخن شناس
ملک الشعرای بهار و حاوی نتیجه بررسی و تحقیق او در تعیین ارزش ادبی و ویژگیهای سخن پروین بود شامل بیش از یکصد و پنجاه قصیده و مثنوی در زمان شاعر و با قطعه ای در مقدمه از خود او تنظیم شده بود. پروین با اعتقاد راسخ به تأثیر پدر بزرگوارش در پرورش طبعش، دیوان خود را به او تقدیم می کند .
قریحه سرشار و استعداد خارق العاده پروین در شعر همواره موجب حیرت فضلا و دانشمندانی بود که با پدرش معاشرت داشتند، به همین جهت برخی بر این گمان بودند که آن اشعار از او نیست.
پروین اعتصامی بزرگترین شاعر زن ایرانی است که در تاریخ ادبیات پارسی ظهور نموده است. اشعار وی پیش از آنکه بصورت دیوان منتشر شود در مجلد دوم مجله بهار که به قلم پدرش مرحوم یوسف اعتصام الملک انتشار می یافت چاپ می شد (1302 ـ 1300 خورشیدی).
دیوان اشعار پروین اعتصامی که شامل 6500 بیت از قصیده و مثنوی و قطعه است تاکنون چندین بار به چاپ رسیده است.



آرزوی پرواز 

 

 کبوتر بچه‌ای با شوق پرواز
بجرئت کرد روزی بال و پر باز
پرید از شاخکی بر شاخساری
گذشت از بامکی بر جو کناری
نمودش بسکه دور آن راه نزدیک
شدش گیتی به پیش چشم تاریک
ز وحشت سست شد بر جای ناگاه
ز رنج خستگی درماند در راه
گه از اندیشه بر هر سو نظر کرد
گه از تشویش سر در زیر پر کرد
نه فکرش با قضا دمساز گشتن
نه‌اش نیروی زان ره بازگشتن
نه گفتی کان حوادث را چه نامست
نه راه لانه دانستی کدامست
نه چون هر شب حدیث آب و دانی
نه از خواب خوشی نام و نشانی
فتاد از پای و کرد از عجز فریاد
ز شاخی مادرش آواز در داد
کزینسان است رسم خودپسندی
چنین افتند مستان از بلندی
بدن خردی نیاید از تو کاری
به پشت عقل باید بردباری
ترا پرواز بس زودست و دشوار
ز نو کاران که خواهد کار بسیار
بیاموزندت این جرئت مه و سال
همت نیرو فزایند، هم پر و بال
هنوزت دل ضعیف و جثه خرد است
هنوز از چرخ، بیم دستبرد است
هنوزت نیست پای برزن و بام
هنوزت نوبت خواب است و آرام
هنوزت انده بند و قفس نیست
بجز بازیچه، طفلان را هوس نیست
نگردد پخته کس با فکر خامی
نپوید راه هستی را به گامی
ترا توش هنر میباید اندوخت
حدیث زندگی میباید آموخت
بباید هر دو پا محکم نهادن
از آن پس، فکر بر پای ایستادن
پریدن بی پر تدبیر، مستی است
جهان را گه بلندی، گاه پستی است
 

 

سخن آخر

عمر پروین بسیار کوتاه بود، کمتر زنی از میان سخنگویان ، اقبالی همچون پروین داشت که در دورانی این چنین کوتاه شهرتی فراگیر داشته باشد. پنجاه سال و اندی است که از درگذشت این شاعره بنام می گذرد و همگان اشعار پروین را می خوانند و وی را ستایش می کنند و بسیاری از ابیات آن بصورت ضرب المثل به زبان خاص و عام جاری گشته است.
استاد بهار در مورد اشعار وی می گویند :" پروین در قصاید خود پس از بیانات حکیمانه و عارفانه روح انسان را به سوی سعی و عمل امید، حیات، اغتنام وقت، کسب کمال، همت، اقدام نیکبختی و فضیلت سوق می دهد. "
سرانجام آنکه دیوان او دیوان خوبی و پاکی است .

اامروزباقران. ترجمه شعری قران نامه مجد

 

 

 

انفال : 

  

وَأَطِیعُواْ اللّهَ وَرَسُولَهُ وَلاَ تَنَازَعُواْ فَتَفْشَلُواْ وَتَذْهَبَ رِیحُکُمْ وَاصْبِرُواْ إِنَّ اللّهَ مَعَ الصَّابِرِینَ   

 

  ﴿ 46 ﴾     جزء 10   

 

 و از خدا و پیامبرش اطاعت کنید و با هم نزاع مکنید که سست شوید و  

 

مهابت شما از بین برود، و صبر کنید که خدا با شکیبایان است.  

 

And obey Allah and His messenger, and dispute not  

 

one with another lest ye falter and your strength  

 

depart from you; but be steadfast! Lo!  

 

  Allah is with the steadfast

 

46. Et obéissez à Allah et à Son messager; et ne vous disputez pas, sinon vous fléchirez et perdrez votre force. Et soyez endurants, car Allah est avec les endurants.   

 

 

بگردید پیرو زامر خدا 

اطاعت نمائید از مصطفی 

نپوئید بیهوده راه ستیز 

که نابود گردید ومغلوب نیز 

بمانید خود یکدل و پایدار 

خد اوند باصابران است یار