کتاب هزارگوهر کلمات گهربار مولاعلی ع - حدیث شماره638


مولاعلی ع



638 «قَلیلُ یُفتَقَرُُ اِلَیهِ خَیرُُ مِن کَثیرِِ یُستَغنى عَنهُ»


 چیز اندکى که بدان نیاز داشته باشى بهتر از چیز 

زیادى است که از آن بى‏نیاز باشى


ترا اندکى باشد ار کار ساز،


ز بسیار، باشى اگر بى ‏نیاز،

 بود بهتر آن اندک از آن زیاد


 چه بیم ار رود آن زیادت بباد

=

کتاب هزارگوهر

سیدعطاء الله مجدی

=

گرد آوری : م .الف زائر





اباعبد الله الحسین ع - 105


اباعبدالله الحسین ع - 105


لاتَطلُبُ مِن الجَزاء اِلّا بِقَدرِ ماصَنَعتَ .

جزبه اندازه کارنیکی که کرده ای پاداش مخواه


Do not seek  reward  but  according to your deed .

باخدمت تو طمع چوباشد همراه

اجرتوشودضایع وکارتو تباه

پاداش به اندازه خدمت بطلب

افزون تر ازآنچه کرده ای مزد مخواه

=

ترجمه شعری وانگلیسی

ابوالقاسم حالت

گرد آوری : م.الف زائر

کتاب هزارگوهر کلمات گهربار مولاعلی ع - حدیث شماره637


 مولاعلی ع


637 «قولوا الحََقَّ تَغنَموا، وَ اسکتوا عَنِ الباطِلِ تَسلَموا» 


حقّ بگوئید تا بهره ‏مند شوید و از باطل 

خاموش باشیدتا سالم بمانید


تو از گفتن حقّ مکن اجتناب


غنیمت شمر بهر خود این ثواب

 زباطل خموشى پسندیده ‏تر

‏ سلامت به خاموشى است اى پسر

=

کتاب هزارگوهر

سیدعطاء الله مجدی

=

گردآوری : م.الف زائر




اباعبدالله الحسین ع -104

اباعبدالله الحسین ع- 104

قَدمَنَعَکَ القَوم دُنیاهُم وَمَنَعتَهُم دینَکَ فَما اَغناکَ

عَمّامَنَعوکَ وَاَحوَجَهُم اِلی مامَنَعتَهُم .


این مردم دنیای خودراازتو دریغ داشتند وتوهم دین خود

راازآنان دریغ داشتی , توچه بی نیازی ازآنچه ازتو دریغ کردند

وآنان چه نیازمندندبدانچه تو ازآنان دریغ کردی .


Do not worry over the worldly positions you have

been deprived  of by those  who oppose you, for

you in your turn have  deprived  them of your

religious  faith, You do not need whatever

  they refused  you but t hey acutely need

whatever  you deprived them of.


چون دین نفروختی به دنیا زآغاز

باتونشدند اهل دنیا دمساز

محتاج تو نیستی به دنیای کسان

اماهمه دارند به دین تو نیاز

=

ترجمه شعری وانگلیسی

ابوالقاسم حالت

=

گردآوری : م.الف زائر




کتاب هزارگوهر کلمات گهربار مولاعلی ع - حدیث شماره636

 

مولاعلی ع


636«قَدَّموا بَعضاََ یَکُن لَکُم وَ لا تَخلِّفوا

کُلّا ََفَیَکونُ عَلَیکُم»



 از آنچه دارید مقدارى (براى آخرت) پیش فرستید، بنفعتان

 است و همه را باقى نگذارید که بضرر شما است


    ز مالت چو چیزى فرستى به پیش

    توئى در پى سود فرداى خویش‏


 ور آن بهر وارث گذارى تمام

 بهر دو سرا خاسرى و السّلام‏

=

  کتاب هزارگوهر

سیدعطاء الله مجدی

=

گردآوری : م. الف زائر