حضرت محمد (ص) - 2



حضرت محمد(ص)


2



آفَهُ الجوُدِ السَّرَفُ .



اسراف آفت بخشش وکرم است.



Generosity is spoilt by lavishness.


اسراف همیشه مایه اتلاف است


زین راه مرو که دور ازانصاف است


بخشش کن وهیچگاه اسراف مکن


چون آفت بخشش وکرم اسراف است .


=


ترجمه شعری وانگلیسی


ابوالقاسم حالت .


=


گردآوری: م .الف  زائر



حضرت محمد (ص) - 1



حضرت محمد(ص)


1


آفَهُ الجَمالِ الخَیلاءُ.


کبروغرورآفت زیبائی است


Beauty is spoilt by haughtiness.



ای آنکه رخت مایه بزم آرائی است


ازکبربپرهیز گرت بینائی است



گردد زغرور هررخ زیبازشت


چون کبروغرور آفت زیبائی است .



=


ترجمه شعری وانگلیسی


ابوالقاسم حالت


=



گردآوری : م. الف  زائر





سخنی بابینندگان وبلاگ


باسلام به دوستان نادیده

خوانندگان این وبلاگ.


 درسال 93 کار نشر احادیث حضرت محمد (ص) ازکتاب فروغ بینش کار مرحوم ابوالقاسم حالت اغاز وامروز ساعت یازده وچهل وپنج دقیقه به حول وقوه الهی پایان یافت .


احادیث رابه روح پدرمرحوم تقدیم کردم .


امید که مورد قبول درگاه حق , پیامبراکرم وائمه طاهرین قراربگیرد.

برای دوستان عزیز ارزوی سلامتی وموفقیت دارم وان شاء الله این احادیث مجدد ا برای دوستانی که به نظرانها نرسید ه است همراه باویرایش تقدیم خواهد شد.


ازهمه دوستان التما س دعا دارم .


م - الف - زائر





حضرت محمد (ص) - 488



حضرت محمد(ص)-488


یَنبغی اَن یَکونَ اَلمومِنِ ثَلاثُ خِصالِِ :  وَقارُُعِندَ الهَزاهِرِ


وَصَبرُُ عِندَ البَلاء وَشُکرُُعِندَالرّخاء .



سزاواراست  که مومن درسه کارممتازباشد:درسختی


تحمل کند, دربی چیزی صبور باشد


ودردوره نعمت شاکر باشد.




A believer is distinguished  in  three


ways endurance in difficulties , patience


in poverty and gratitude during prosperity.




مومن به سه کاربه که باشد ممتاز


اندرسختی کند تحمل آغاز


صابرباشدبه دوره فقرونیاز


شاکرباشد به سفره نعمت وناز



=


ترجمه شعری وانگلیسی


ابوالقاسم حالت

=


گردآوری : م.الف زائر




حضرت محمد (ص) - 487



حضرت محمد (ص) - 487



یَشیبُ ابنُ ادَمَ وَیَشّبُ فیهِ اثنانِ : اَلحرِصُ وَطولُ الاَمَلِ .



آدمیزاد پیرمی گردد ودوچیز دراوجوان میشو : حرص وآرزوی دراز.



When man grow old two things get  younger


in them ; greed and desire.



روزی که رود جوانی وقارت وناز


تاجای دهد به پیری وعجز ونیاز


اندرپیری  جوان شود باز دوچیز


آنهم حرص است وآرزوئی است دراز



=


ترجمه شعری وانگلیسی


ابوالقاسم حالت


=


گردآوری : م.الف زائر










.