اباعبدالله الحسین ع - 46


اباعبدالله الحسین (ع)- 46

اَلّلهُمَ اَنتَ رَجائی فی کُلِّ شِدّه .اَنتَ وَلیُّ کُلّ

نِعمَه وَصاحِبُ کُلُِحَسَنَه وَمُنتهَی کُلِ رَغبَه . 


خداوندا . تودرهرسختی امید منی . توخداوند

هرنعمت وخداوند هرنیکوئی وغایت هرآرزو هستی .


O God , You are my hope in every moments of distress

and the guardian of my blessings , You are the lord

of every virtue and the one to

whom our hearts aspire.


هردرد مرا توای خدا درمانــــــــــی

درهرسختی مر اتو پشتیبانـــــــــی

تونعمت ونیکوئی جاویدانــــــــــی

توغایت آرزوی هر انسانــــــــــــــی.

=

ترجمه شعری وانگلیسی

ابوالقاسم حالت

=

گردآوری :م.الف زائر


مشاعره عاشورائی 16


مشاعره عاشورائی 16

آه  اشترها چه غمگین وپریشان می روند

برفرازنیزه می بینم سرخورشید را

سعید بیابانکی

=

  آیا که دادتسلیت خاطرحسین ؟

چون دید نعش  اکبردرخون تپیده را

ایرج میرزا

=

ابر صفت  تاخت که آب آورد

تابرطفلان به شتاب آورد

الهی قمشه ای

=

درکربلا شهادت واندوه غربت است

انصاف می دهم که خراسان چوکربلاست

وصال شیرازی

=

تبدیل شد زمان ومکان شهادتت

شرمنده اند ازتوزمان ومکان هنوز

طوطی همدانی

=

رخساره ای که بود به خوبی مه تمام

پوشیده کر معرکه اش درته غمام

عاشق اصفهانی

=

مر کب زکوفه راند برون زاده ی رکاب

تاترکند زخون شهیدان کتاب را

سروش اصفهانی

=

آیاکه غمگساری و انده بری نبود

لیلای داغ دیده ی زحمت کشیده را

ایرج میرزا

=

ازآن ظلمی که برسقای حق شد

زشرم آب روان غرق عرق شد

حسن کرمی

=

درکربلاشهید بسی بود وتشنه لب

درخون تپیده ای چوشه کربلاکجاست

وصال شیرازی

=

گردآوری : م.الف زائر



اباعبدالله الحسین ع - 45


اباعبدالله الحسین (ع)-45
اَلغُلوُّ وَرطـَـــــــــــه.

زیاده روی گرداب هلاکت است .

Extravagance is an abyss of destruction
.

افراط به خلق عرصه راسازد تنگ

تفریط کند کمیت عشرت رالنـــگ

پای ازره اعتدال بیرون مگذار

نه رومی روم باش نه زنگی زنگ .

=

ترجمه شعری وانگلیسی

ابوالقاسم حالت

=

گردآوری : م.الف زائر


اباعبدالله الحسین ع - 44


اباعبد الله الحسین (ع)-44
اَلعَملُ تَجرِبَه

کارکردن تجربه اندوختن است

Action means experience.

دل هرکه به کارداد کارآموزد

باسعی وعمل چراغ عیش افروزد

هرچندکه بیشتر کسی کارکند

اوتجربه نیز بیشتر آموزد.

=


ترجمه شعر ی وانگلیسی

ابوالقاسم حالت .

=

گردآوری : م.الف زائر


اباعبدالله الحسین 43



اباعبدالله الحسین (ع)-43

اَلقُنُوعُ راحَهُ الاَبدان.
قناعت آسایش تن است .
Contentment is comfort of bodies.
خودرابه عذاب آزمندی مفکن
ازحرص به هرراه خطاگام مزن
باآنچه بدست آوری قانع باش
زیراکه قناعت است آسایش تن .
=
ترجمه شعری وانگلیسی
ابوالقاسم حالت .
=
گردآوری : م.الف زائر