مولاعلی (ع). ترجمه شعری ابوالقاسم حالت

 

               

اَلشَرَفُ باِلهِمَمِ العالِیهِ .لا بِالرَمَمِ البالیهَ

 

Nobility  comes from great deeds ; 

 

not from the rotten bones 

 

of the ancestors .

فخر وبزرگی به همتهای بلند واراده های رفیع است

 

 نه به استخوان پوسیده نیاکان .

  

 

درپیش کسان به فضل اجداد منا ز

 

درنزد جهان زما یه غیر مبا ز

 

نام پدران رفته رافخر مسـا ز   

  

 چون سگ پی استخوان پوسیده متا ز

مولاعلی (ع) ترجمه شعری وانگلیسی . ابوالقاسم حالت

 

 

اََمقََتُ الخَلایِقِ اِلیَ الله الفَقیرُالمزهُوّ وَالِشیخُ الزّانی

 

 وَالعالِمُ الفاجِر

 

God hates most he who is poor but

 

proud ; old but adulterous ,and 

 

learned but ibertine.

 

منفورترین مردم پیش خداوند گدای خودستا . پیر زناکار

 

 

ودانای خطاکار( گناهکار)یاجنایتکاراست .

 

آن دانائی که درخطامی باشد

 

وان پیرکه ازپی زنا می باشد

 

وان مرد گداکه خودستا می باشد

 

منفورترین خلق خدا می باشد.

 

مولاعلی .. ترجمه شعری ازابوالقاسم حالت

 

وزَراءُ السوءِاََعوانُ الظَُُلمَه وَاِخوانُ الاَثَمَه .

 

Bad ministers are assistants of tyrants and

 

brothers of sinners.  

 

وزیران بدکار. یاران ستمگران وبرادران گنهکارانند. 

 

شاهی که به دورست زا نصاف وکرم

 

ازغصه کند پشت ر عیت راخـــــــــم

 

وان فتنه گران که دستیاران وی اند

 

یاران ستمگرند و خواهان ستـــــــم .