حضرت محمد (ص)- 265
خَیرُالعِلمِ مانَفَعَ وَخَیرُ الهُدی مَااتُّبعَ .
بهترین علم آنست که ازآن سود برندوبهترین راه آنست که ازآن پیروی کنند.
The best science is that which can be useful ; and the best
guidance to the right path is that which can be followed .
ازهرعملی بهترآن علم که سود
زان قسمت مردم جهان خواهد بود
وزهرره راست خوبتر آن راه است
کش هرکسی آسان بتواند پیمود.
=
ترجمه شعری وانگلیسی
ابوالقاسم حالت
=
گردآوری : م.الف زائر
حضرت محمد (ص) - 264
خَیرُالعِبادَهِ اَخفاها.
بهترین عبادت آن است که پنهان تر باشد.
The best worship is that which is done most secretly
.
بگذر زریا که دور ازایمان است
درراه ریا دامگه شیطان است
درنزد خدا عبادتی خوبتر است
کزدیده خلق بیشتر پنهان است
=
ترجمه شعری وانگلیسی
ابوالقاسم حالت
=
گردآوری : م.الف زائر
حضرت محمد (ص) - 263
خَیرُالزّادِ التّقوی .
پرهیزکاری بهترین توشه است
Abstinence us the best provision.
بادامن آلوده وطومار سیاه
اندردوجهان کارتوزاراست وتباه
پرهیز زبدکاری وپاکی زگناه
بهرتوبود نکوتر ین توشه راه
=
ترجمه شعری وانگلییسی
ابوالقاسم حالت
=
گردآوری : م.الف زائر
حضر ت محمد (ص) - 252
خَیرُالّزِزقِ ما یَکفی .
بهترین رزق آن است که تراکفایت کند.
The best income is that which suffices you.
ازقسمت خود مرد شکایت دارد
چون خواهش رزق بی نهایت دارد
نیک ارنگری خوب ترین صورت رزق
آن است که بهر تو کفایت دارد
=
ترجمه شعری وانگلیسی
ابوالقاسم حالت
=
گردآوری: م.الف زائر
حضرت محمد (ص) - 261
خَیرُالاَصحابِ عِندَاللهِ خَیرُُ لِمُصاحِبِهِ .
خوب ترین یاران درنزدخداکسی است که برای یارخود ازهمه خوب تر باشد.
The best of our companions before God is the one
who is best for his friends .
ازیارهمین مخواه دیدارش را
بادست کمک سبک بکن بارش را
درنزد خدا خوب ترین یارآنست
کاوخوب ترین یاربود یارش را
=
ترجمه شعری وانگلیسی
ابوالقاسم حالت
=
گردآوری : م.الف زائر