اباعبدالله الحسین (ع)
3-اُحَذّرُکُم الاصغاءَ اِلی هُتوفِ الشّیطانِ بِکُم فَاِنّهُ لَکُم عَدوُُ مُبینُُ .
شماراازگوش دادن به گفته شیطان برحذرمی دارم
زیرا او دشمن آشکارشماست .
Beware of listening to the devil who is
your sworn enemy
.
شیطان لعین رهزن ایمان شماست
چو ن دشمن آشکاروپنهان شماست
نه گوش به گفته های شیطان بدهید
نه گوش بران کسی که شیطان شماست
=
ترجمه شعری وانگلیسی
ابوالقاسم حالت
=
گردآوری م .الف زائر
اباعبدالله الحسین (ع)
2-اِحتَجَبَ اللهُ عَن العُقوُلِ کَمَا اَحتَجَبَ عَن الاَبصارِ
وَعَن مَن فِی السَماءاِحتجابُهُُ کَمَن فِی الارض.
خداوند ازاندیشه ها پنهان است همچنان که ازدیدگان نهفته است
وازچشم اهل آسمان پنهان است همچنان که ازنظراهل زمین
پوشیده است .
God is hidden from thoughts as He is
from the eyes and is concealed from the celestial
as He is from the terrestrials
.
آن سان که خداوند نهان ازدیده است
زاندیشه مانیز نهان گردیده اســــــت
ازدیده اهل آسمان پنهـــــــــــان است
آن گونه که ازاهل زمین پوشیده است .
-
ترجمه انگلیسی وشعری.
ابوالقاسم حالت
=
گردآوری : م.الف زائر
مولاعلی ع
که جاهل سر انجام افتد بسر
=
کتاب هز ارگوهر
سیدعطاء الله مجدی
=
گردآور ی: م. الف زائر
مشاعره عاشورائی 1
آب بدمهریه زهراوخشکید ازعطش
بوستانش درکنارجویبارکربلا
صغیراصفهانی
=
آب راازکف به روی آب ریخت
عزت مردانگی راپاس داشت
غلامرضا زربانوئی
=
تاابد باهرغروبی سوگوارکربلاست
آسمان باسینه ی چاک گریبان سوخته
رحیمی
=
هایل قضیه ای است جزاک الله ای رسول
قربانی حسین تو نزدخداقبول
وصال شیرازی