حضرت محمد (ص) - 144
اَلکَیّسُ مَن دانَ نَفسَهُ وَعَمِلَ لِما بَعدَ الموَتِ وَالاَحمَقُ
مَنِِ اتّبَعَ نَفسَهُ هَواها وَتَمَنیُ عَلَی اللهِ الاَمانِیَ .
عاقل کسی است که نفس خودراخوارسازدو برای آخرت خودکارکند
واحمق کسی است که ازنفس فرمانبرداری نماید
و آرزوهای دنیوی داشته باشد.
A wise man is he who controls his passions
and works to ensure his place in the next world ' a
stupid person follows his sensual desires
and natures worldly wishes .
عاقل بود آن که نفس راسازد خوار
وندرپی آخرت کند دائم کار
احمق باشد زنفس فرمانبردار
وزحسرت وارزوی دنیاست فکار
=
ترجمه شعری وانگلیسی
ابوالقاسم حالت
=
گردآوری: م.الف زائر
==
حضرت محمد (ص) - 143
اَلکِذبُ بابُُ مِن اَبوابّ النّفاقِ .
دروغگوئی دری ازدرهای نفاق است .
Laying is one of the doors leading to discord.
آن کس که به صحبت توباشد مشتاق
خواهدزتو راستگوئی مهرووفاق
پرهیزکن ازدروغگوئی ای دوست
کاین است دری دگر زدرهای نفاق
=
ترجمه شعری وانگلیسی
ابوالقاسم حالت
=
گردآوری: م.الف زائر
==
حضرت محمد(ص) - 142
اَلقَناعَهُ کَنزُُلایَنفَد.
قناعت گنجی است که پایان نمی گیرد
Contentment is a treasure which will
never be exhausted .
آسوده نمی شود حریص ازغم ورنج
ازبس پی جمع مال افتد به شکنج
گنجی است قناعت که نیابد پایان
خواهی که شوی غنی بدست آر این گنج
=
ترجمه شعری وانگلیسی
ابوالقاسم حالت
=
گردآوری: م.الف زائر
==
حضرت محمد(ص) - 141
اِلقَ اَخاکَ بِوَجهِِ مُنبَسِطِِ.
برادرت راباروی گشاده دیدارکن .
Visit your brethren with a happy disposition.
خوشخوی وگشاده روی می باش ای یار
تاکینه شود کم ومحبت بسیار
یارانوبرادران چو پیش تو رسند
باروی گشاده کن ازآنان دیدار
=
ترجمه شعری وانگلیسی
ابوالقاسم حالت
=
گردآوری: م .الف زائر
نرم افزار خرید آسان کارت شارژ با موبایل برای آندروید:
http://followme.1000charge.com/mobile_app/