اباعبدالله الحسین (ع) - 4
اِذاسَمِعَت اَحَداََیَتَناوَلُ اَعراضَ النّاسِ فَاجتَهِداَن لایَعرِفَکَ
فَاِنّ اَشقیَ الاَعراضِ بِِهِ مَعارِفُهُ .
اگرشنیدی کسی به آبروی مردم دست اندازی می نماید
کاری کن که ترانشناسد زیرازهمه بیشتر آبروی کسانی
درخطراست که او آنان رامی شناسد.
Try not to be acquainted with the one who
damages the good name of the others; for
those who are known to him will be
defamed most of all
.
آنکاودهد آبروی مردم برباد
مگذارشود یارت و آرد زتو یاد
بیش ازهمه آبروی آن درخطراست
کاورابه چنان کسی سروکارافتاد
=
ترجمه شعری وانگلیسی
ابوالقاسم حالت
=
گردآوری : م.الف زائر
اباعبدالله الحسین (ع) . 2
اِحتَجَبَ اللهُ عَن العُقوُلِ کَمَا اَحتَجَبَ عَن الاَبصارِ
وَعَن مَن فِی السَماءاِحتجابُهُُ کَمَن فِی الارض.
خداوند ازاندیشه ها پنهان است همچنان که ازدیدگان نهفته است
وازچشم اهل آسمان پنهان است همچنان که ازنظراهل زمین
پوشیده است .
God is hidden from thoughts as He is
from the eyes and is concealed from the celestial
as He is from the terrestrials
.
آن سان که خداوند نهان ازدیده است
زاندیشه مانیز نهان گردیده اســــــت
ازدیده اهل آسمان پنهـــــــــــان است
آن گونه که ازاهل زمین پوشیده است .
-
ترجمه انگلیسی وشعری.
ابوالقاسم حالت
=
گردآوری : م.الف زائر