حضرت محمد (ص)- 355
لایَتَمَنّینَ اَحَدُکُم المَوتَ وَاِنّ مِن سَعادَهِ المَرء اَن
یَطولَ عُمرُهُ وَیَرزُقَهُ اللهُ الاِنابَه .
ازشما کسی نباید فکر مرگ درسربپروراند زیرا
خوشبختی مرد درآنست که عمرش درازشود
ومهلت یاپد که ازخطا برگردد.
No one of you must desire to die, for
happiness lies in living a long life and having
opportunity to repent your sins .
این فکر نبایدت که درسرگردد
تامرگ تو زودتر میسر گردد
خوشبخت کسی که یافته عمر دراز
وان مهلت کز راه خطا برگردد
=
ترجمه شعری وانگلیسی
ابوالقاسم حالت
=
گردآوری : م.الف زائر
حضرت محمد (ص) - 354
لَاَن اُدخِلَ یَدَیّ فی فََمِ التِّنّینِ اَحَبُّ اِلَیّ مِن اَن اَسئَلَ
مَن لَم یَکُن ثُّمَ کانَ .
اگردست دردهن افعی فروبرم بهتراست تاازکسی
که تازه مقام ومنصبی یافته چیزی بخواهم .
I would rather put my hand in the mouth of a
dragon than stretch it out to ask a favor
from an upstart.
گرزانکه برم دردهن افعی دست
بهزانکه شوم بنده هرناکس پست
خواهم زسرنیاز چیزی زکسی
کوتازه مقام ومنصبی یافته است .
=
ترجمه شعری وانگلیسی
ابوالقاسم حالت
=
گردآوری : م.الف زائر
حضرت محمد (ص) - 353
لامُظاهَرهَ اَوثَقُ مِن المُشاوَرَهِِ .
هیچ پشتیبانی ازمشورت محکم تر نیست .
No support is stronger than consultation.
درکارمکن زمشورت صرفنظر
کن شور وبپرس رای مردان دگر
بااهل نظربه مشورت کوش که نیست
پشتیبانی زمشورت محکم تر
=
ترجمه شعری وانگلیسی
ابوالقاسم حالت
=
گردآوری : م.الف زائر
حضرت محمد (ص ) - 352
لافَقرَاَشدّمِنَ الجَهلِ وَلامالَ اَعوَدُمِن العَقل .
هیچ فقری سخت تر ازبی خردی وهیچ مالی سود
رسان ترازخردنیست .
There is no poverty more unbearable
than foolishness and no wealth more
profitable than wisdom.
جهل است که عرض وآبروی توبرد
عقل است که پرده های محنت بدرد
فقری نبود سخت ترازنادانی
مالی نبود سودرسان تر زخرد
=
ترجمه شعر ی وانگلیسی
ابوالقاسم حالت
=
گردآوری : م . الف زائر