اباعبدالله الحسین ع - 125
مالُکَ اِن لَم یَکُن لَکَ کُنتَ لَهُ , فَلاتَبقِ عَلَیهِ فَاِنَّهُ
لایُبقی عَلَیکَ وَکُلهُ قَبلَ اَن یَاکُلُکَ .
مال تو اگر بخاطرتونبوده , توبخاطر آن بوده ای , نه توبرای آن
باقی می مانی ونه آن برای تو , پس آنرابخور
پیش ازاین که آن ترابخورد.
If your wealth is not for you then you are for it . You
will not remain for it nor will it remain for you so, consume
it before it consumes you.
مال است برای تو, نه تو بنده مال
هرچندکه هم تورا؛هم آنراست زوال
ازمال خود امروزو بخور پیش ازآن
کاین مال خورد تراوسازد پامال
=
ترجمه شعری وانگلیسی
ابوالقاسم حالت
=
گردآوری : م.الف زائر