اباعبدالله الحسین (ع) - 31
اَلدّنیادارُفَناء وَزَوالِِ ,مُتَصرّفَهُُ بِاَهِلها حالاََ بَعدَحالِِِ فَالمَغرورُ
مَن غَرّتهُ , وَالشَّقیُ مَن قَتَنَتهُ .
جهان خانه نیستی وفناست , برای اهل جهان ازحالی
به حالی دیگر می گردد, فریب خورده کسی است که
دنیااورافریب می دهدوبدبخت کسی است که
دنیااورامفتون خود سازد.
The world is a house of transience and
destructability , changeable
to its inhabitants deluded is he whom is
deludes and wretched is he
whom it whom it deceives
دنیاست که هرزمان شود دیگرگون
گه راحت خاطراست وگه رنج درون
مغرورکسی کزین جهان خورد فریب
بدبخت کسی که شد جهان رامفتون
=
ترجمه شعری وانگلیسی
ابوالقاسم حالت
=
گردآوری : م.الف زائر