اباعبدالله الحسین ع 85


اباعبدالله الحسین ع -85



دِراسَهُ العِلمِ لِقاحُ المَعرِفَه .


دانش آموزی بارورشدن معرفت است .

 

Learning bears  the  fruit  of enlightenment.

 

گرپرتوعلم وفضل باشد داور

گردد همه رابه تیرگی هایاور

علم آموزی بدان درختی ماند

کزبینش ومعرفت شو د بارآور.

===

ترجمه شعری وانگلیسی 

ابوالقاسم حالت 

=

گردآوری : م . الف زائر



اباعبدالله الحسین -84



اباعبدالله الحسین ع - 84



رُبَّ ذَنب اَحسَنُ مِنَ الِاعتذِارِعَلیه .

 

بساگناه که بهتر ازپوزش خواستن برای آن است .

 


Many a sin which is better than apologizing for it .


بس کارخطاکه کس نخواهد بخشود

زیرانتوان لب ازپی عــــــــــذرگشود

بس جرم که بهتراست ازپوزش آن

بس عذرکه بدتر از گنه خواهد بــــود

=


ترجمه شعری وانگلیسی

ابوالقاسم حالت

=


گردآوری: م .الف زائر


اباعبدالله الحسین ع -83



اباعبدالله الحسین ع - 83


زَعَمتُم اَنَّکُم بَعدَ قَتلی تَنَتَعَمونَ فی دُنیاکُم وَتَستَطِلّونَ

قُصورَکُم . هَیهاتَ ! هَیهاتَ ! سَتُحاطونَ

عَن قَریبِِ بِماتَرتَعِدُبِهِ فَرائِضُکُم وَتَرجِفُ مِنهُ

اَفئدَتُکُم حَتّی لایُوویکُم

مَکانُُ وَلایُظُلّکُم اَمانُُ .


گمان کردید که پس ازکشتن من دردنیامتنعم خواهید شد وکاخ های خودراوسعت

خواهید بخشید. ولی هیهات ! هیهات ! بزودی گرفتارمخنثی خواهید شد که

شمارابه ترس وبی تابی خواهد انداخت  ودلهای شماراخواهد لرزاند تاحدی که دیگر

درجائی قرارنخواهید گرفت وایمنی نخواهید داشت .



You think that my  assassination  will increase  your wealth and

add to your palaces , but alas ! alas! you shall  soon be begged

around by calamities which will try your patience , your   hearts

will then tremble and your peace  and  security  will then be lost .


می پندارید کز پس کشتن من

درنعمت ونازغوطه خواهید زدن

هیهات که تا ابد نمانید ایمن

ازرنج وعذاب روح وبی تابی تن

=

ترجمه شعری وانگلیسی

ابوالقاسم حالت

=

گردآوری : م. الف زائر



کتاب هزارگوهر کلمات گهربار مولاعلی ع - حدیث شماره615



مولا علی ع

615 «فِى العَجَلَة النّدامَة. فِى الأناةِ اَلسَّلامَة»

پشیمانى در شتابکارى است. سلامت

در آهسته کارى است

پشیمانى آرد، شتاب، اى عجول

نگردى ز آهسته کارى ملول
سلامت به آهسته کارى بود
‏ چه چیزى به از بردبارى بود
=
کتاب هزارگوهر

سیدعطاء الله مجدی
=======
گردآوری : م.الف زائر

اباعبدالله الحسین ع -84


اباعبدالله الحسین ع - 84


رُبَّ ذَنب اَحسَنُ مِنَ الِاعتذِارِعَلیه .

 

بساگناه که بهتر ازپوزش خواستن برای آن است .

 


Many a sin which is better than apologizing for it .


بس کارخطاکه کس نخواهد بخشود

زیرانتوان لب ازپی عــــــــــذرگشود

بس جرم که بهتراست ازپوزش آن

بس عذرکه بدتر از گنه خواهد بــــود

=


ترجمه شعری وانگلیسی

ابوالقاسم حالت

=


گردآوری: م .الف زائر