مولاعلی ع
682 «کُلُّ شَیءِِ فیهِ حیلَةُ الّا القَضاءَ»
در هر چیزى راه چاره هست جز قضا
و قدر (حکم خدا)
در چاره باشد بهر کار باز
بر آورده گردد تو را هر نیاز
ز تقدیر لیکن نباشد گریز
مکن با قضاى الهى ستیز
=
کتاب هزارگوهر
سیدعطاء الله مجدی
=
گردآوری : م .الف زائر
اباعبدالله الحسین (ع) - 150
نَصبِرُعَلی بَلائِهِ وَیوفینا اُجورَالصّابِرین.
در رنج و گرفتاری هائی که خداوند پیش می آورد شکیبائی
می کنیم تا پاداش شکیبایان را نصیب ماسازد
=
We try to hear bear patiently whatever God has decreed
so that He may bestow on us the rewards meant for
the long suffering
گررنج وبلائی رسد ازسوی حبیب
ماصبرکنیم هرچه بینیم آسیب
گرپاداشی که می برند اهل شکیب
مانیزسرانجام بیابیم نصیب .
=
ترجمه شعری وانگلیسی
ابوالقاسم حالت
=
گردآوری : م.الف زائر
مولاعلی ع
681 «کُلُُّ یَحصُدُ ما زَرَعَ، وَ یُجزى بِما صَنَعَ»
هر کس چیزى را که کاشت مى درود و بدانچه کرد
پاداش داده مى شود
چو در وقت کشتن بکارى تو جو
جز آن حاصلت نیست وقت درو
بهر کار از خوب و از ناسزا
باندازه کرده یابى جزا
=
کتاب هزارگوهر
سید عطاء الله مجدی
=
گردآوری : م.الف زائر
ابا عبدالله الحسین ع - 149
نافِسوُافِی المَکارِمِ وَسارِعوُافِی المَغانمِ .
درنیکی هابه یکدیگر پیشی گیرید ودربه
دست آوردن پیروزی هاشتاب کنید.
Vie with each other in doing good ' and press
. forward for winning success in this way
نیکی کن و خاطرکسان رادریاب
تاپیش افتی ازهمه درراه صواب
توفیق به کارخیرخودپیروزی است
باید پی پیروزی خود کرد شتاب .
=
ترجمه شعری وانگلیسی
ابوالقاسم حالت
=
گردآوری : م.الف زائر
مولاعلی ع
680 «کُلُّ شَیء یَعِزُّ حینُُ یَندُرُ الِّا العِلمَ
فَاّنّهُ یَعِزُّ حینَ یَغزُرُ»
هر چیزى وقتى کم شود گرامى مىگردد، مگر
دانش که چون زیاد شود ارجمند مى شود
گرامى شود هر چه، کمتر شود
مگر دانش و فضل و فهم و خرد،
که چون گردد افزون، شوى ارجمند
به نادان رسد، هر زیان و گزند
=
کتاب هزارگوهر
سیدعطاء الله مجدی
=
گردآوری : م.الف زائر