مولاعلی ع
623 «فازَ بِالسَّعادَةِ مَن اَخلَصَ العِبادَةَ»
کسى که با نیّت خالص خداى را
فرمان برد رستگار شد
چو با حسن نیّت کنى بندگى،
سعیدىّ و پیروز در زندگى
عبادت ز اخلاص یابد کمال
چو با شرک، طاعت پذیرد زوال
=
کتاب هزارگوهر
سیدعطاء الله مجدی
=
گردآوری :م .الف زائر
اباعبدالله الحسین (ع) - 91
بَینَ الیمانِ وَالیَقینِ اَربَعُ اَصابَع ,, اَلایمانُ ماسَمِعناهُ
وَالیَقینُ مارَاَیناهُوَبَینَ اَلسّمعِ وَالبَصَرِ اَربَعُ اَصابِعَ .
میان ایمان ویقین چهارانگشت فاصله است , ایمان چیزی است که
می شنویم و یقین چیزی است که می بینیم ومیان گوش
و چشم جز چهارانگشت فاصله نیست.
Belief and conviction are but by four inches apart.for the
former is the product of what we acquire through hearing
and the latter the result of what we obtain through
observing, the distance between our ears
and eyes being four inches .
آن است ایمان که گوش ما بشنیده
وانست یقین که دیده مادیده
پس فاصله درمیان ایمان ویقین
چون فاصله گوش بود بادیده
=
ترجمه شعری وانگلیسی
ابوالقاسم حالت
=
گرد آوری : م. الف زائر
مولاعلی ع
622 «فازَ مَن اَصلَحَ عَمَلَ یَومِهِ وَ
استَدرَکَ فَوارطِ أَمسِهِ»
کسى که کار امروزش را درست انجام دهد
و از دست رفته هاى دیروزش را جبران
کند رستگار است
چو کس کار امروز خود را درست
رساند بانجام چالاک و چست
به جبران دیروز کوشد هم او،
بود رستگار آن پسندیده خو
=
کتاب هزارکوهر
سیدعطاء الله مجدی
=
گردآوری: م. الف زائر
اباعبدالله الحسین 90
اِیّاکَ وَماتَعتَذِرُمِنهُ فَاِنَّ المُومِنَ لایَسئیُ وَلایَعتَذِرُوَالمُنافِقُ
کُلَّ یَومِِ یَسئیُ وَ یَعتَذِرُ
بپرهیزازکاری که برای آن ناچار به عذر خواهی
شوی زیرا مومن نه بدی می کندونه پوزش می طلبدولی
منافق هرروزبدی می کندو عذرمی خواهد.
Never do anything for which you will have to apologize,, , for
a believer neither annoys anyone nor begs for pardon , but
a hypocrite does wrong and
apologizes everyday
باکس نه بدی کن . نه ازاو عذربخواه
نهدل بشکن , نه ارزش خویش بکاه
مومن نه بدی کند نه پوزش خواهد
وین هردو کسی کند که باشد گمراه
=
ترجمه شعری وانگلیسی
ابوالقاسم حالت
=
گرد آوری : م .الف زائر
مولاعلی ع
621 «فَقدُ البَصَرِ أَهوَنُ مِن فَقدِ البَصیرَةِ»
از دست دادن بینائى آسان تر است
تا از دست دادن بینش
ترا کور باشد اگر چشم سر،
نبینى اگر هیچ جا را دگر،