-
حضرت محمد (ص) - 120
سهشنبه 9 اردیبهشتماه سال 1393 18:50
حضرت محمد (ص) -120 اَلسُّلطانُ العادِلُ ظِلُّ الله فی اَرضِه یَاوی اِلیَهِ کُلُّ مَظلومِِ . پادشاه عادل سایه یزدان است درروی زمین که هردادخواهی بدو پناه برد. A just king is like shadow of God on His earth in which seeks refuge whoever is oppressed. آن شاه که عادل وخداخوان باشد وزجور وستمگری گریزان باشد درروی زمین سایه...
-
حضرت محمد (ص) - 119
سهشنبه 9 اردیبهشتماه سال 1393 18:43
حضرت محمد(ص) - 119 اَلسّکوتُ ذَهَبُُ وَالکَلامُ فِضّهُُ . چه بساکه اگر سخن گفتن چون نقره است خاموشی چون طلاست . Sometimes if talking is worth silver silence is worth gold. آنجاکه به حرف لب گشودن بیجاست بربند لب ازسخن که گفتاربلاست ای بس که سخن گفتن اگر چون نقره است لب بستن وخاموش نشستن چو طلاست = ترجمه شعری وانگلیسی...
-
حضرت محمد(ص) - 118
دوشنبه 8 اردیبهشتماه سال 1393 14:20
حضرت محمد(ص) - 118 اَلسّکُر جَمرُالنّار. مستی شرری ازدوزخ است . Drunkness is a spark from the hell. آن مست که ازخویش نداردخبری زونیست عجب اگر کند شور وشری مستی که نهد زگرمخوئی اثری گوئی که بود زاتش دوزخ شرری = ترجمه شعر ی وانگلیسی ابوالقاسم حالت = گردآوری: م .الف زائر
-
حضرت محمد(ص) - 117
دوشنبه 8 اردیبهشتماه سال 1393 14:09
حضرت محمد(ص) - 117 اَلسَّعیدُ مَن وعِظَ بِغَیرهِ ِ. خوشبخت کسی است که ارتجربه های دیگران پند می گیرد. A fortunate man is he who takes counsel by other's experiences. عاقل به بلاکشیده ای چون گذرد احوالش رابه چشم عبرت نگرد خوشبخت کسی است کاو بود اهل خرد ازتجربه های دیگران سود برد = ترجمه شعری وانگلیسی ابوالقاسم حالت =...
-
حضرت محمد (ص) -116
یکشنبه 7 اردیبهشتماه سال 1393 12:18
حضرت محمد (ص) اَلسَّعادَهُ کُلُّ السَعادَهِ طوُلُ العُمرِ فی طاعَهِ اللهِ . خوشبختی طول عمری است که درپرستش الهی بگذرد. Happiness is having a life spent in divine worship. آن مردک ازراه مناهی گذرد عمرش به مصیبت وتباهی گذرد خوشبختی محض طول عمراست ولی عمری که به طاعت الهی گذرد. = ترجمه شعری وانگلیسی ابوالقاسم حالت =...
-
حضرت محمد (ص) - 115
یکشنبه 7 اردیبهشتماه سال 1393 12:12
حضرت محمد(ص) - 115 اَلسَّخیُّ الَّذی یَاکُلُ وَیُعطی وَالکَریمُ الَّذی لایَاکُلُ وَیعُطی . سخی کسی است که چیزی خود می خورد وچیزی به دیگران می بخشد , وکریم کسی است که خود نیز نمی خورد تابه دیگران بدهد. A liberal man spends some of his money for himself and some for the needy; but a generous man gives to the poor all he...
-
حضرت محمد(ص) - 114
شنبه 6 اردیبهشتماه سال 1393 11:07
حضرت محمد(ص) - 114 اَلسَّخیُّ الجَهولُ اَحَبُ اِلیَ اللهِ مِنَ العالِمِ البَخیل . نادان سخاوتمنددرپیش خدا محبوبترازدانای لئیم است . God likes an uneducated man who is generous more than an educated one who is wiser. ازبهر چه درجوار افرادنعیم مانند به شب گرسنه اطفال یتیم دردیده کردگار, نادان کریم محبوب تراست تاکه دانای...
-
حضرت محمد (ص) - 113
شنبه 6 اردیبهشتماه سال 1393 10:58
حضرت محمد(ص) - 113 اَلزّیارَهُ تُنبِتُ المَوَدَهَ . دیدوبازدید دوستی می آورد. Through paying and repaying visits grows friendship. زان مردکه باتو آشنائی دارد دلجوئی کن که دوست بشمارد دیدارزمرمان وپرسیدن حال رسمی است نکوکه دوستی می ارد. = ترجمه شعری وانگلیسی ابوالقاسم حالت = گردآوری: م.الف زائر
-
حضرت محمد (ص) - 112
جمعه 5 اردیبهشتماه سال 1393 22:26
حضرت محمد (ص) - 112 اَلّرِغبَهُ فِی الّدنیایُکثِرالهَمَّ وَالحُزنَ وَالزّهدَفِی الدّنیا یُریحُ القَلبَ وَالبَدَن . دلبستگی به گیتی غم واندوه راافزون کند ودل کندن ازآن موجب آسایش جسم وجان شود. Attachment to this world increases your grieves and worries , detachment from it relieves your heart and body. دل بستگی وعشق...
-
حضرت محمد (ص) - 111
جمعه 5 اردیبهشتماه سال 1393 22:15
حضرت محمد(ص) - 111 اَلرِّزقُ یَطلُبُ العَبدَ اَشَدّمِن اَجَلِهِ . رزق سریعترازمرگ بنده رامی جوید. Man's livelihood comes to him more surely than his death. هرچندپی رزق تکاپوباید ازحرص زیادهم دری نگشاید رزقی که بنده بایدآخر برسد ازمرگ سریعترپی اوآید. = ترجمه شعری وانگلیسی ابوالقاسم حالت = گردآوری : م.الف زائر
-
حضرت محمد (ص) - 110
پنجشنبه 4 اردیبهشتماه سال 1393 12:47
حضرت محمد (ص) - 110 اَلرَّجُلُ الصالِح یُجییُ بّخَبرَِِ صالِح وَالرّجُلُ السوءُیُجئیُ بِخَیَرِِسُوء . مردخوب خبرهای خوب می آورد ومرد بداخباربد. A good man brings good news and a bad man brings bad ones. آن مردکه دارد ره ورفتاربدی آلوده زبان وی به گفتاربدی آنکو خوب است آردئ اخباری خوب وانکس که بداست ؛ ارد اخباربدی =...
-
حضرت محمد (ص) -109
پنجشنبه 4 اردیبهشتماه سال 1393 12:34
حضرت محمد (ص) - 109 اَلّذی اَنزَلَ الداءَاَنزَلَ الشِّفاءَ. کسی که دردرافرستاده درمان رانیر فرستاده است . He who has sent disease has sent its remedy too. چون درد به جسم وجان کس روی نهاد بایدکه به فکر چاره درد فتاد دردی نتوان یافت که بی درمان است کان دست که درد داد درمان هم داد. = ترجمه شعری وانگلیسی ابوالقاسم حالت =...
-
حضرت محمد(ص) - 108
چهارشنبه 3 اردیبهشتماه سال 1393 12:44
حضرت محمد(ص) - 108 اَلذّنبُ لایُنسیُ وَالبِرُّلایُبلیُ وَکُن کَیفَ شِئتَ فَکَماتُدینُ تُدانُ . گناه فراموش نخواهد گردیدونیکی کهنه نخواهد شد,هرطور که می خواهی بمان زیراهرچه کنی جزای آن راخواهی دید. A sin won't be forgotten and a good deed won,t be disregarded ; do as you wish for you will be rewarded according to your...
-
حضرت محمد (ص) - 107
چهارشنبه 3 اردیبهشتماه سال 1393 12:34
حضرت محمد (ص) - 107 اَلدُّنیا نِعم مَطِیَّهُ الُمومِنِ . دنیا برای مومن مانند شتر خوبی است . توضیح: ( که اورا درسفراخرت بکارمی اید) The world is like a good camel for a believer, ( in his journey to the next world.) نیکی چوکند کسی که نیکوکاراست زین کِشته یه روزحشر برخورداراست مومن که به راه اخرت ره سپرد دنیا زبرایش...
-
حضرت محمد(ص) -106
سهشنبه 2 اردیبهشتماه سال 1393 19:15
حضرت محمد(ص) - 106 اَلدّنیامَلعونَهُُ وَمَلعونُُ مافیها اِلّاعالِماََاَو مُتعلّماََ اَوذاکِراََ لِله تَعالی . دنیاوهر چه درآنست , دور ازرحمت خداست مگر دانشمند یا دانشجوی وکسی که همیشه به یاد خدایتعالی باشد. The world and whatever in it are deprived of God's blessing except the learned or learners or those who always...
-
حضرت محمد (ص) - 105
سهشنبه 2 اردیبهشتماه سال 1393 19:05
حضرت محمد(ص) - 105 اَلدّنیا مَتاعُُ وَخَیرُمَتاعِهااَلمرئَهُ الصالِحَه. دنیاپرازاسباب خوشی است وبهترین آنهازن نیکوکاراست . The world is full of pleasant things and the best of them is a virtuous wife. بایارفرشته خوی هرکس یاراست ازبخت بلند خویش برخورداراست اسباب خوشی دراین جهان بسیاراست لیک ازهمه بهتر زن نیکوکاراست =...
-
حضرت محمد (ص) - 104
دوشنبه 1 اردیبهشتماه سال 1393 19:36
حضرت محمد(ص) - 104 اَلدّنیا ساعَهُُ فَاجعَلوها طاعَهُُ . دنیا بیش ازساعتی پایدارنیست ؛پس آن رادر بندگی خدای تعالی بگذرانید. The transitory world may not last longer than an how ; then spend it in God - worshiping. ازقید جهان رها شو وباش برآن کزبهرکم وبیش نباشی نگران این دنیاراکه ساعتی پاید وبس دربندگی خدای یکتاگذران ....
-
حضرت محمد (ص) - 103
دوشنبه 1 اردیبهشتماه سال 1393 19:28
حضرت محمد(ص) - 103 اَلدُُعاءُ سِلاحُ الموءمِنِ . دعا حربه مومن است . A believer's prayer is his weapon. تاروی دل شما به درگاه خداست پیوسته خدانیزنگهدارشماست مومن به دعا بردرحق کامرواست چیزی که سلاح مومنان است دعاست . = ترجمه شعری وانگلیسی ابوالقاسم حالت = گردآوری: م.الف زائر
-
حضرت محمد(ص) - 102
یکشنبه 31 فروردینماه سال 1393 18:33
حضرت محمد(ص) - 102 اَلدّالُّ عَلیَ الخَیرکَفاعِلِهِ . هرکه مردم رابه کارنیک رهبری می کند مانند کسی استکه آن کاررا انجام می دهد. One who leads people to do good is like the one who does it. چون دانستی که راه خیراست کدام آن به که به راه خیر برداری گام آنکس که به کارنیک رهبر باشد ماند به کسی که داده آن کارانجام . = ترجمه...
-
حضرت محمد(ص) - 101
یکشنبه 31 فروردینماه سال 1393 18:25
حضرت محمد(ص) - 101 اَلخَیرُکَثیرُُمَن یَعمَلُ بِهِ قَلیلُُ . کارنیک بسیاراست ولی نیکوکارکم است . Good deeds are many, but those who do them are few. نیکی نه همان به دعوی وگفتاراست نیکومنشی به نیکی کرداراست کاری که نکوست درجهان بسیاراست چیزی که کم است مرد نیکوکاراست . = ترجمه شعری وانگلیسی ابوالقاسم حالت = گردآوری:...
-
حضرت محمد(ص) -100
شنبه 30 فروردینماه سال 1393 19:21
حضرت محمد (ص) - 100 اَلخَلقُ کُلَهُم عَیال الله فَاَحَبّهُم اِلیِ الله اَنفَعُهُم لِعَیالِه . مردم همه روزی خواران خداوند هستند وهرکسکه به خلق خدا بیشتر سود برسانددرنزد خدازهمه محبوب تر است . All people are dependents of God, and one who serves the people more is dearer to Him. روزی خورخالقند ابناء بشر درسایه لطفش همه...
-
حضرت محمد(ص) -100
شنبه 30 فروردینماه سال 1393 19:12
-
حضرت محمد(ص) - 99
شنبه 30 فروردینماه سال 1393 19:11
حضرت محمد(ص) - 99 اَلحَیاءَوَالایمانُ فی قَرَنِِ واحِدِِفَاِذاسُلِبَ اَحَدُهُما اَتبَعَهُ الاخَر. حیاوایمان به یک رشته بسته شده اند , اگریکی بیفتد دیگری هم بدنبالش خواهد افتاد . Modesty and faith are tied on one cord; if one of them fails the other one follows. چون مرد به راه فسق بی شرم رود ایمانش هم دراین ره ازدست...
-
حضرت محمد (ص) - 98
جمعه 29 فروردینماه سال 1393 12:03
حضرت محمد(ص) - 98 اَلحَیاءُ خَیرُُکُلُهُ . حیاهرقدر که باشد خوب است . Modesty is good to whatever extent it can be found. آ ن مردکه شرم داردومحجوب است چون شرم زمعصیت کند محبوب است زانجاکه حیازفسق بازت دارد هرقدرحیاداشته باشی خوب است = ترجمه شعری وانگلیسی ابوالقاسم حالت = گردآوری: م.الف زائر
-
حضرت محمد (ص) - 97
جمعه 29 فروردینماه سال 1393 11:57
حضرت محمد(ص) - 97 اَلحَقُّ ثَقیلُُ مُرُُّ؛ وَالباطِلُ خَفیفُُ حُلوُُ . حق تلخ وسنگین ,ولی باطل سبک وشیرین است . Truth is heavy and bitter. but falsehood is light and sweet. چون مرد نه حق نیوش و نه حق بین است دشمن شودت چوگوئی اش حق این است حق تلخ وملالت آور وسنگین است باطل سبک وملایم وشیرین است . = ترجمه شعری وانگلیسی...
-
حضرت محمد(ص) - 96
پنجشنبه 28 فروردینماه سال 1393 12:24
حضرت محمد(ص) - 96 اَلحَزمُ بِاجالَهِ الرَای والرَایُ بِتَحصینِ الاَسرار . دوراندیشی بسته به داشتن رای , ورای به نگهداری رازاست . Prudence is the result of wisdom and wisdom requires keeping secrets . درگفتن رازاگرکنی لب راباز افسوس خوری چون شود آن راز ابراز دوراندیشی داشتن رای نکوست وان رای نکوبسته به پوشیدن راز =...
-
حضرت محمد(ص) - 95
پنجشنبه 28 فروردینماه سال 1393 12:17
حضرت محمد(ص) - 95 اَلحاسِدُُ مُغتاظُُ عَلی مَن لاذَنبَ لَهُ . حسود برآنکس خشم می گیرد که گناهی نکرده است. A jealous person gets angry with one who has no sin. بدبخت حسود راست روز سیهی اورازپی نجات آن نیست رهی آکس که بود حسود می گیرد خشم برآنکه نکرده هیچ جرم وگنهی = ترجمه شعری وانگلیسی ابوالقاسم حالت = گردآوری: م.الف...
-
حضرت محمد(ص) - 94
چهارشنبه 27 فروردینماه سال 1393 14:22
حضرت محمد(ص) - 94 اَلجَنَهُ مِائَهُ دَرَجَهِِ : تِسعَهُ وَتِسعونَ لِاَهلِ العَقلِ وَواحِدهُُ لِسائِرِالنّاسِ . بهشت صدمقام دارد: نودونه مقام آن برای خردمندان و یکی برای دیگران است . Paradise has hundred places , of which ninety nine are for the wise and one for the others . پیوسته خرد راهنمای بشراست آری ببخشت اگرکه...
-
حضرت محمد(ص) - 93
چهارشنبه 27 فروردینماه سال 1393 14:14
حضرت محمد (ص) - 93 اَلجَنّهُ دارُالاَسخیاء . بهشت خانه سخاوتمندان است. Paradise is a home for he generous. گرمرد به ظلم وجور بی مانند است زانست که ازحرص بپایش بنداست باجود وسخاباش که گلزاربهشت منزلگه نیکان سخاوتمنداست = ترجمه شعری وانگلیسی ابوالقاسم حالت = گردآوری: م.الف زائر
-
حضرت محمد(ص) - 92
سهشنبه 26 فروردینماه سال 1393 22:00
حضرت محمد(ص) - 92 اَلجَنَه تَحتَ ضِلالِ السُّیوفِ . بهشت درزیرسایه شمشیرهاست . Paradise can be obtained under the shadow of swords. آن مرد که درجهاد همچون شیراست تیغش به جهان شرع کشور گیراست هرکس به جهادرفت شد اهل بهشت فردوس بزیرسایه شمشیراست = ترجمه شعری وانگلیسی ابوالقاسم حالت = گردآوری: م.الف زائر