-
اباعبدالله الحسین ع- 115
یکشنبه 7 آذرماه سال 1395 05:18
اباعبدالله ا لحسین (ع)- 115 لِلهِ الاَمرُ ,وَاللهُ یَفعَلُ مایَشاهُ ,وَکُلّ یَومِِ رَبنّافی شَانِِ . اِن نَزَلَ القَضاءُ بِما نُحِّبُ فَنَحمَدُاللهَ علی نَعمائِهِ وَهوَالمُستعانُ عَلی اَداء الشُّکرِ وَاِن حالَ القَضاءُدونَ الرّجاء فَلَم یَتَعّدَمِن کانَ الحَقُّ نِیَتُهُ وَالتّقوی سَریَرتُهُ . ... حکم بدست خداوند است ....
-
اباعبدالله الحسین ع - 100 - 154
یکشنبه 7 آذرماه سال 1395 05:14
اباعبدالله الحسین ع - 100 - 154 اباعبدالله الحسین ع - 154 یاابنَ آدَمَ تَّفَکّرَ وَقُل اَینَ مُلوکُ الدّنیا وَاَربابُها الذّینَ عَمَرواِخرابَها وَاحتَفَروااَنهارَها , وَغَرَسوا اَشجارَها وَمَدَفوا مَدائِنَها , فارَقوها وَهُم کارِهونَ وَوَرِثَها قَومُُ آخَرونَ وَنَحنُ بِهِم عَمّا قَلیلِِ لاحِقونَ . ای فرزند آدم اندیشه...
-
اباعبدالله الحسین ع - 114
شنبه 6 آذرماه سال 1395 18:32
اباعبدالله الحسین ع - 114 لَورَاَیتُم المَعروفَ رَجُلاََ لَرَاَیتموهُ حَسَناََ جَمیلاََ یُسِّرُ النّاظِرینَ . اگر نیکوکاری به شکل بشری ةاهر می شدمی دیدید که ز یباروئی او مایه شادی بینندگان می شود . If beneficence could be embodied in the form of a human being, the resulting beauty of the person would fill its observes...
-
اباعبدالله الحسین ع - 113
شنبه 6 آذرماه سال 1395 12:18
اباعبدالله الحسین ع - 113 لایُکمَلُ العَقل الّا بِاتِّباعِ الحَقّ . خرد کامل نمی گردد مگر ازراه حق پرستی Perfection of wisdom consist in worship of God. , شهرت که برد ترابه راهی باطل دربین تو وعقل تو باشد حائل تاکس نشود به حق پرستی واصل هرگز خردش نیز نگردد کامل = ترجمه شعری وانگلیسی ابوالقاسم حالت = گردآوری : م .الف...
-
اباعبدالله الحسین ع - 112
جمعه 5 آذرماه سال 1395 19:00
اباعبدالله الحسین ع - 112 لایَامَنُ یَومَ القیامَهِ اِلّامَن قَدخافَ اللّهَ فی الدّنیا. جزکسی که دراین دنیا خداترس است هیچ کس دیگری درروز رستاخیز ایمن نیست . No one will secure in the next world except he who fears God in this world. آن کس که نشد پیروشیطان ر جیم درحشر برد بهره زجنات نعیم آن بیم درآن جهان ندارد زحساب...
-
اباعبدالله الحسین ع - 111
جمعه 5 آذرماه سال 1395 06:52
اباعبدالله الحسین ع-111 لاتُنفِق اِلّا بِقَدرِ ماتَستَفید. خرج مکن مگر به اندازه ای که ازآن سود بری Balance your expenditure with the resulting profit. آن جنس که باشد ثمرش بی ثمری گرباخردی به هیچ قیمت نخری آنقدربکن خرج کزآن یابی دخل آنقدربنه مایه کزآن سود بری = ترجمه شعری وانگلیسی ابوالقاسم حالت = گردآوری : م.الف زائر
-
اباعبدالله الحسین ع - 110
پنجشنبه 4 آذرماه سال 1395 19:35
اباعبدالله الحسین ع- 110 لاتَمارینَ حَلیماوَلا سَفیها فَاِنَّ الحَلیمَ یُقَلِبُکَ وَ السَفیهَ یُوذیکَ . نه باشخص بردبارستیزه کن ونه باکسی که بی خرداست زیرا بردبار باحلم خودترا زیروزبر می سازد و بی خرد باجهل خودترا آزار می رساند. . Do not enter into a dispute with a forbearing man , nor with a stupid person for the...
-
مشاعره عاشورائی 24
پنجشنبه 4 آذرماه سال 1395 12:57
مشاعره عاشورائی 24 دلاکوی حسین عرش زمین است مطاف وکعبه ی دلها همین است جواد محدثی = توراشمع شب افروزم , عدورابرق جان سوزم میان آن سیه لشکر,شهابم می توان گفتن حسان = ناله ی دل عوض مرغ خوش آزارزچیست اشک خونین به دل ابرگهربارچراست ؟ وصال شیرازی = توسرورخاطرحیدری , تو امیدقلب محمدی به همه زمان دررحمتی , به زمینیان شه...
-
اباعبدالله الحسین ع - 108
چهارشنبه 3 آذرماه سال 1395 23:01
اباعبدالله الحسین ع- 108 لاتَفرَح اِلّابِما نِلتَ مِن طاعَهِ اللّهِ . جز به آنچه ازراه پرستش خداوند یافته ای شادی مکن Do not rejoice but for what you have gained through worship of God. منگر چه دراین دارفنا یافته ای بنگر چه درآن دار بقایافته ای دلشاد مباش جز به چیزی کانرا ازراه پرستش خدا یافته ای = ترجمه شعری وانگلیسی...
-
اباعبدالله الحسین ع - 107
چهارشنبه 3 آذرماه سال 1395 06:19
اباعبدالله الحسین (ع) -107 لاتَغُرَّنّکُم هذِهِ الدُنیا فَاِنَّها تَقطَعُ رَجاءَ مَن رَکنَ اِلیها وَتَخیبُ طَمَعَ مَن طَمَعَ فیها . مباداکه این جهان شمارافریب دهد زیراجهان امید کسی راکه برآن تکیه کرده قطع می کند وطمع کسی راکه برآن چشم آز دوخته درهم می شکند. Do not let this world elude you for it disappoints the one...
-
اباعبدالله الحسین ع - 106
سهشنبه 2 آذرماه سال 1395 17:48
اباعبدالله الحسین (ع)-106 لاتَعتَدّ بِما لاتَقدِرعَلیَه . باآنچه که برآ ن چیرگی نمی یابی ستیزه مکن . Do not struggle with what is unsurmontable. گرگنجشکی . نبرد بابازمکن دراوج غرور وکبر پروازمکن باآنچه برآن نمی توان چیره شدن بیهوده ستیزه جوئی آغازمکن . = ترجمه شعری وانگلیسی ابوالقاسم حالت = گردآوری : م.الف زائر
-
مشاعر عاشورائی 23
سهشنبه 2 آذرماه سال 1395 11:01
مشاعره عاشورائی 23 غروب بود وغریبانه خیمه هامی سوخت کرانه چشم بدان حزن بی کران می دوخت حبیب آبادی = توپدرخواستی وداد نشانت چو یزید می کنی نازکه ازپیش پدرجان نروم حسان = مصطفی جامه جمله بدریده علی ازدیده خون بباریده سنائی حدیقه = هرکه اوبگریست امروز ازغم جانسوز او بس عجب دارم گرازغم چشم او فرداگریست وصال شیرازی =...
-
اباعبدالله الحسین ع - 105
سهشنبه 2 آذرماه سال 1395 06:03
اباعبدالله الحسین ع - 105 لاتَطلُبُ مِن الجَزاء اِلّا بِقَدرِ ماصَنَعتَ . جزبه اندازه کارنیکی که کرده ای پاداش مخواه Do not seek reward but according to your deed . باخدمت تو طمع چوباشد همراه اجرتوشودضایع وکارتو تباه پاداش به اندازه خدمت بطلب افزون تر ازآنچه کرده ای مزد مخواه = ترجمه شعری وانگلیسی ابوالقاسم حالت گرد...
-
مشاعره عاشورائی 22
دوشنبه 1 آذرماه سال 1395 20:28
مشاعره عاشورائی 22 تنهانه چشم دوست به حال تواشکبار خنجربه دست قاتل توخون گریسته نیر = هرکس که آب خواست دهندش زآب تیغ ای غم بیابه خیمه وآب ازکسی مخواه وصال شیرازی = هرناوکی که کرد رفو زخم تیغ را تیغ دگر دوباره بیامد رفو شکست حسنی افشرده = تنهاوغریب پور زهرا بادشمن بی شمارتلخ است عطائی = تن های کشتگان همه در خاک وخون...
-
اباعبد الله الحسین ع - 104
دوشنبه 1 آذرماه سال 1395 19:22
اباعبدالله الحسین ع- 104 قَدمَنَعَکَ القَوم دُنیاهُم وَمَنَعتَهُم دینَکَ فَما اَغناکَ عَمّامَنَعوکَ وَاَحوَجَهُم اِلی مامَنَعتَهُم . این مردم دنیای خودراازتو دریغ داشتند وتوهم دین خود راازآنان دریغ داشتی , توچه بی نیازی ازآنچه ازتو دریغ کردند وآنان چه نیازمندندبدانچه تو ازآنان دریغ کردی . Do not worry over the worldly...
-
اباعبدالله الحسین ع - 103
دوشنبه 1 آذرماه سال 1395 07:14
= ابا عبدالله الحسین (ع)- 103 لاتَشکواوَلاتَقوُ لوُا بِالسِنَتِکُم مایَنقُصُ عَن قَدرِکُم . شکایت مک نیدوحرفی برزبان نرانید ک ه ازقدرشما بکاهد. Never c omplain nor utter unpleasant sentiments as this will but lower your standing in the eyes of your association . گرشکوه کنید ازآنچه رنج است وبلاست آن شکوه نشان سس تی...
-
اباعبدالله الحسین ع - 102
یکشنبه 30 آبانماه سال 1395 19:06
اباعبدالله الحسین (ع)-102 لاتَحتَسِبوُابِمَعروف لَمُ تَعجِلوُهُ . آن نیکی راکه درانجامش شتاب نور زیده اید نیکی مشمارید. A delayed good deed cannot be counted as a good deed . آنگاه کزآتش همه جاگشت خراب سودش چه اگر زنی بر آن آتش آب ؟ نیکی مشماردیگر آن نیکی را کاند رپی آن نکرده باشند شتاب . = ترجمه شعری وانگلیسی...
-
اباعبدالله الحسین ع - 101
یکشنبه 30 آبانماه سال 1395 06:32
اباعبدالله الحسین (ع)- 101 لاتناوَل اِلّامارَایتَ نَفسَکَ لَهُ اَهلا. مپرداز جزبه کاری که خودرااهل آن بینی Do not embark on a work that you do not find yourself apt for it . باری کاخر زبردنش عذرآری به کزاول به دوش خود نگذاری درپیش مگیر هیچگه جزکاری کامادگی ولیاقتش را داری . = ترجمه شعری وانگلیسی ابوالقاسم حالت =...
-
اباعبدالله الحسین ع - 100
شنبه 29 آبانماه سال 1395 18:33
اباعبدالله الحسین (ع)-100 لاتَتَکلّمنَ فیمالایَ عنیکَ حَتّی تَری ل لِک َلامِ مَوضِعا درباره چیزی که ارتباط باتوندارد سخن مگوی مگرهنگامی که جائی برای سخن به ببینی . Do not talk about which does not concern you except when you find ground to do so. آن کس که نسنجیده قدم پیش نهد دوراست که ازبلای لغزش برهد ازبهرسخن تاکه...
-
اباعبدالله الحسین ع - 100 - 154
شنبه 29 آبانماه سال 1395 18:29
اباعبدالله الحسین ع - 154 یاابنَ آدَمَ تَّفَکّرَ وَقُل اَینَ مُلوکُ الدّنیا وَاَربابُها الذّینَ عَمَرواِخرابَها وَاحتَفَروااَنهارَها , وَغَرَسوا اَشجارَها وَمَدَفوا مَدائِنَها , فارَقوها وَهُم کارِهونَ وَوَرِثَها قَومُُ آخَرونَ وَنَحنُ بِهِم عَمّا قَلیلِِ لاحِقونَ . ای فرزند آدم اندیشه کن وبگو خداوند ان جهان کجاهستند...
-
اباعبدالله الحسین ع - 99
شنبه 29 آبانماه سال 1395 07:00
اباعبدالله الحسین ع - 99 لاتتََکلِّف بِمالاتُطیقُ. کاری راکه نمی توانی انجام داد برعهده مگیر. Do not undertake what is beyond your capability. آن درکه برای تو نمی گـــــــــردد باز بیهوده مکوب ودست خود رنجه مساز کاری که نمی توانی انجامــــش داد برعهده خویشتن مگیر ازآغـــــــــــاز. = ترجمه شعری وانگلیسی ابوالقاسم حالت...
-
اباعبدالله الحسین ع - 98
جمعه 28 آبانماه سال 1395 18:53
اباعبدالله الحسین ع - 98 لاتَتَعَرّض بِما لاتَدرُکُ چیزی راکه به آن نمی ر سی مخواه Do not wish what you can not attain. . آنجاکه به مقصود نمی یا بی راه اصرارمکن , زارزش خویش مکاه جائی که ترانمی پذیرند مرو چیزی که بدان نمی رسد دست مخواه = ترجمه شعری وانگلیسی ابوالقاسم حالت = گردآوری : م.الف ز ائر
-
اباعبدالله الحسین ع - 97
جمعه 28 آبانماه سال 1395 06:54
اباعبدالله الحسین ع - 97 کُلُّ التّکَبّرِ لِلّه وَحدَهُ وَلایکونُ فی غَیرِهِ هرگونه بزرگی برای خداوند یکتاست و برای غیر اونیست All greatness is God's and none but God's اقبال جهان نیست زادبارجدا بس مرد که شب نعیم وصبح است گدا هرگونه بزرگی که نیابد خللی تنها به خداوند برازد به خدا = ترجمه شعری وانگلپسی ابوالقاسم حالت =...
-
آموزش خط فارسی - جلسه اول .
پنجشنبه 27 آبانماه سال 1395 23:00
خلوت خاطر صفای خلوت خاطر از آن شمع چگل جویم آموزش خط تحریری فارسی آموزش خط تحریری فارسی در 15 جلسه منبع :http://www.amozeshha.ir/news.ph
-
اباعبدالله الحسین ع - 96
پنجشنبه 27 آبانماه سال 1395 18:22
اباعبدالله الحسین ع - 96 کَفّ عَنِ الغیَبَهِ فَانَّها اِدامُ کِلابِ النّار زبان ازغیبت کوتاه کن زیرااین کار زبانه های آتش دوزخ را دراز می کند. Avoid back- biting for it a flames fire of Hell. آنجاکه زبان شود به بدگوئی باز جائی است که جنگ وفتنه گردد آغاز مگشای زبان به غیبت کس که شود زین کارزبان آنش فتنه دراز = ترجمه...
-
اباعبدالله الحسین ع - 95
پنجشنبه 27 آبانماه سال 1395 07:00
اباعبدالله الحسین ع - 95 قُربُ اللّهِ کَرامَتُهُ وَ بُعدهُ اِهانَتُهُ نزدیکی خداوند به بندگان ازبزرگواری ا وست و دوری او مایه خواری ماست God nearness to men is a sign of His generosity towards them and His keeping aloof from them is the cause of their humiliation. هرجانکند لطف خدا یاری ما کس نیز نیاید به مددکاری ما...
-
اباعبدالله الحسین ع - 94
پنجشنبه 27 آبانماه سال 1395 06:56
اباعبدالله الحسین ع - 94 لاتَصِفنَ لِاَمیر ِِدَوا ءََ . فَاِن نَفَعَهُ لَم یَحمدِکَ وَاِن ضَرَّهُ اتّهَمَکَ. د رنرد امیر تعریف هیچ داروئی رامکن زیرا اگر به او سود رساند تورانخواهد ستود واگر زیان رساند متهم خواهی شد Do not speak highly of a medicine before a chief for he does not praise you if it proves useful but...
-
اباعبدالله الحسین ع - 93
چهارشنبه 26 آبانماه سال 1395 06:46
اباعبدالله الحسین ع - 93 فَمَن کان َمِنکُم یَصبِرُ عَلی حَرِّالسّیوفِ وَطَعنِ الاَسِنّهِ فَلیَاتِ مَعَنا وَاِلّافَلینصَرِف عَنّا . ازشما هرکس که دربرابر گرمی شمشیرها و زدن نیزه ها پایداری می کند باماهمراه شود وگرنه ازما روی برتابد. Only he who can bear the clashing of words and strokes of spears patiently may come...
-
اباعبدالله الحسین ع - 92
سهشنبه 25 آبانماه سال 1395 17:52
اباعبدالله الحسین -ع - 92 عِزُّالمَر, ِاستِغناوُهُ عَنِ النّاس عزت دربی نیازی ازمردم است. .Man's honor lies in his independence from people دانی سبب مذلت وخواری چیست ؟ جزعرض نیازوخواش ازمردم نیست کس هرچه که بی نیاز باشد زکسان درچشم کسان عزیز تر خواهد زیست = ترجمه شعری وانگلیسی ابوالقاسم حالت = گردآوری . م. الف زائر
-
مشاعره عاشورائی 21
سهشنبه 25 آبانماه سال 1395 11:06
مشاعره عاشورائی 21 تندبادی باغ راتاراج کرد جان پاکی رو سوی معراج کرد زهرا دانش آرائی = دستی که گشاید گره ازکارخلایق بالله که گره خورده به بازوی حسین است سینا اقاجانی = تنهاتوفهیمدی صدای تشنگی را برآب دیدی جای پای تشنگی را قاسم مراد = ازحسین اکتفابه نام حسین نبود درخور مقام حسین صابرهمدانی = نوحه وزاری ساداتِ حسینی بس...