-
اباعبدالله الحسین ع - 91
سهشنبه 25 آبانماه سال 1395 06:31
اباعبدالله الحسین (ع) - 91 بَینَ الیمانِ وَالیَقینِ اَربَعُ اَصابَع ,, اَلایمانُ ماسَمِعناهُ وَالیَقینُ مارَاَیناهُ وَبَینَ اَلسّمعِ وَالبَصَرِ اَربَعُ اَصابِعَ . میان ایمان ویقین چهارانگشت فاصله است , ایمان چیزی است که می شنویم و یقین چیزی است که می بینیم ومیان گوش و چشم جز چهارانگشت فاصله نیست. Belief and conviction...
-
اباعبدالله الحسین ع - 90
دوشنبه 24 آبانماه سال 1395 19:42
اباعبدالله الحسین 90 اِیّاکَ وَماتَعتَذِرُمِنهُ فَاِنَّ المُومِنَ لایَسئیُ وَلایَعتَذِرُوَالمُنافِقُ کُلَّ یَومِِ یَسئیُ وَ یَعتَذِرُ بپرهیزازکاری که برای آن ناچار به عذر خواهی شوی زیرا مومن نه بدی می کند ونه پوزش می طلبدولی منافق هرروز بدی می کند و عذرمی خواهد. Never do anything for which you will have to apologize,,...
-
اباعبدالله الحسین ع -90-99
دوشنبه 24 آبانماه سال 1395 19:38
اباعبدالله الحسین ع - 99 لاتتکلف بمالاتطیق. کاری راکه نمی توانی انجام داد برعهده مگیر. Do not undertake what is beyond your capability. آن درکه برای تو نمی گـــــــــردد باز بیهوده مکوب ودست خود رنجه مساز کاری که نمی توانی انجامــــش داد برعهده خویشتن مگیر ازآغـــــــــــاز. = ترجمه شعری وانگلیسی ابوالقاسم حالت =...
-
اباعبدالله الحسین ع - 89
دوشنبه 24 آبانماه سال 1395 06:17
اباعبدالله الحسین (ع)-89 بُکاءُ العیوُنِ وَخَشیَهُ القُلوُب مِن رَحمَهِ اللهِ . گریه دیدگان وترس دلها نشانه رحمت خداوند است . Tears of he eyes and fear in the hearts are signs of God's blessing. ترس توکه مانع توازعصیان است سودش تقوی وپاکی دامان است گردیدهِ گریان ودل ترسان است . این هردونشان رحمت یزدان است . = ترجمه...
-
اباعبدالله الحسین ع -88
یکشنبه 23 آبانماه سال 1395 17:45
اباعبدالله الحسین ع- 88 خَیرُالاَمانِ اَمانُ اللّهِ وَلَن یُومِنَ اللّه یَومَ القیامَهِ مَن لَم یَخِفهُ فِی الدّنیا ,فَسَئَلُ اللّهَ مَخافَهََ فِی الدّنیا تُوجِبُ لَنا اَماناََ یَومَ القِیامَهِ The best security is to be secure against God,s wrath .the one who does not fear Him in this world can not be saved in the...
-
مشاعره عاشورائی 20
یکشنبه 23 آبانماه سال 1395 11:18
مشاعره عاشورائی 20 یزدان ذوالجلال به خلوت سرای قدس آراسته ست بزم ضیافت برای ما نیّر = ازتیرسنگ سنگدلی تاسبوشکست آوای العطش همه رادرگلو شکست حسنی افشرده = تمام دشت به مفهوم لاله هاشده بود میانباد پرلاله ها رها شده بود حبیب آبادی = دست ولازدند به دامان شاه عشق برهردوعالم ازره تحقیق پازدند علامه کمپانی = دستی به سرزماتم...
-
مشاعره عاشورائی 19
یکشنبه 23 آبانماه سال 1395 11:02
مشاعره عاشورائی 19 تقدیر, باسرتومراهمسفرنمود دراین سفرمقدرمن غیرازاین نبود شفق = دست ستم قوی شد و بازوی کین گشاد تیغ آنچنان بر اندکه ازاستخوان گذشت وحشی بافقی = تلخ است وداع یا رتلخ است بی دولت گل بهارتلخ است عطا = تلخ است وناگوارمراآب خوش گوار یادآورم چو العطش کودکان هنوز طوطی همدانی = زان دم که هشته بود بنای ستم فلک...
-
اباعبدالله الحسین ع - 87
یکشنبه 23 آبانماه سال 1395 05:45
اباعبدالله الحسین (ع)-87 تَکوُنُ الصَنیعَهُ مِثلُ وابِلِ المَطَرِ. فَتُصیبُ البِرّوَالفاجِر نیکی مانندباران سنگینی است که پاکدامن وآلوده دامن هردویکسان بهره می برند. Beneficence is like a heavy rain, it falls on both chaste and debauchee alike. زان خسته بگیر دست کافتاده به خاک گربی گنه است یاگنهکارچـــــــــه باک نیکی...
-
اباعبدالله الحسین ع - 86
شنبه 22 آبانماه سال 1395 18:48
اباعبدالله الحسین ع - 86 خَیرُالمالِ ماوَفی بِهِ العِرض. بهترین مال آن است که بوسیله آن آبروحفظ شود. Wealth is of the greatest value when it enhances your honor. آن مرد که آبرو ندارد پست است هرچندکه ازساغرثروت مست است آن مال ک آبروی کس بازخرد هرآنچه زدست رفته اندر دست است . = ترجمه شعری وانگلیسی ابوالقاسم حالت =...
-
اباعبدالله الحسین ع - 85
شنبه 22 آبانماه سال 1395 06:01
اباعبدالله الحسین ع -85 دِراسَهُ العِلمِ لِقاحُ المَعرِفَه . دانش آموزی بارورشدن معرفت است . Learning bears the fruit of enlightenment. گرپرتوعلم وفضل باشد داور گردد همه رابه تیرگی هایاور علم آموزی بدان درختی ماند کزبینش ومعرفت شو د بارآور. === ترجمه شعری وانگلیسی ابوالقاسم حالت = گردآوری : م . الف زائر
-
اباعبدالله الحسین ع - 84
جمعه 21 آبانماه سال 1395 17:56
اباعبدالله الحسین ع - 84 رُبَّ ذَنب اَحسَنُ مِنَ الِاعتذِارِعَلیه . بساگناه که بهتر ازپوزش خواستن برای آن است . Many a sin which is better than apologizing for it . بس کارخطاکه کس نخواهد بخشود زیرانتوان لب ازپی عــــــــــذرگشود بس جرم که بهتراست ازپوزش آن بس عذرکه بدتر از گنه خواهد بــــود = ترجمه شعری وانگلیسی...
-
اباعبدالله 82 - 83
جمعه 21 آبانماه سال 1395 07:23
اباعبدالله الحسین ع - 83 زَعَمتُم اَنَّکُم بَعدَ قَتلی تَنَتَعَمونَ فی دُنیاکُم وَتَستَطِلّونَ قُصورَکُم . هَیهاتَ ! هَیهاتَ ! سَتُحاطونَ عَن قَریبِِ بِماتَرتَعِدُبِهِ فَرائِضُکُم وَتَرجِفُ مِنهُ اَفئدَتُکُم حَتّی لایُوویکُم مَکانُُ وَلایُظُلّکُم اَمانُُ . گمان کردید که پس ازکشتن من دردنیامتنعم خواهید شد وکاخ های...
-
اباعبدالله الحسین ع - 81
پنجشنبه 20 آبانماه سال 1395 06:54
اباعبدالله الحسین ع - 81 سبَعونَ حَسَنَه , تِسعُُ وَ سِتّونَ لِلمُبتَدی ,واحِدُُ لِلمُرادِ. ازهفتاد پاداش شصت ونه پاداش بر ای تازه کار و یک پاداش برای پیشواست . Out of seventy rewards sixty nine are for the beginner and only one is for the preceptor. آن درس که روح راصفا خواهد داد هفتاد ثواب داردو زان...
-
اباعبدالله الحسین ع - 80
چهارشنبه 19 آبانماه سال 1395 18:18
اباعبدالله الحسین ع - 80 سمِعتُ رَسول اللّهِ ص : وَهوَ یَقول : اِنّ عَلیاََ هوَ مَدینَهُ الهُدی , فَمَن دَخَلَهُ نَجی وَمَن تَخَلّفَ عَنها هَلَکَ . ازپیغمبر خداشنیدم که می گفت : علی شهرهدایت است ,هرکس که دراین شهر وارد شود رستگارمی گردد وهرکه ازآن روی برتابد به هلاکت خواهد رسید. Ali is the city of salvation" I...
-
اباعبدالله الحسین ع - 79
چهارشنبه 19 آبانماه سال 1395 06:55
اباعبدالله الحسین (ع)-79 شَرُّخِصالِ الاُمَراء الجُبنُ مِنَ الاَعداء وَالقِسوَهُ عَلیَ الضُعَفاء وَالبُخلُ عَنِ الاِعطاء. ازبدترین خوی های فرمانروایان ترس از دشمنان , سنگدلی درباره ناتوانان وتنگ چشمی دربخشش است Of worst vices of governors are fear of foes wickedness towards he weak and parsimony in giving. ترس ازآنکس...
-
اباعبدالله الحسین ع - 78
سهشنبه 18 آبانماه سال 1395 18:36
اباعبدالله الحسین (ع)-78 شُکرُکَ لِنِعمَه سالِفَه یَقتَضی نِعمَه آنِفَه. سپاس نعمت گذشته نعمت آینده راپیش می آورد. Your thanking for the past affluence guarantees .the future blessing گردیدچو نعمتی نصیبت ای یار کن شکرکه نعمت توگردد بسیار گرنعمت رفته راشوی شکر گزار ازنعمت آینده شوی برخور دار. = ترجمه شعری وانگلیسی...
-
اباعبدالله الحسین ع - 77
سهشنبه 18 آبانماه سال 1395 05:57
اباعبدالله الحسین (ع)-77 صاحِبُ الحاجَه لَم یُکرِم وَجهَهُ عَن سُوالِکَ فَاکرِم وَجهَک عَن رَدِهِ . نیازمند بادست درازکردن پیش تو. ابروی خودراحفظ نکرد . توباخوددداری ازردکردن او آبروی خودراحفظ کن . if a needy man does not save his reputation by refraining from asking you, save yours by granting his request. محتاج که...
-
اباعبدالله الحسین ع - 76
دوشنبه 17 آبانماه سال 1395 18:11
اباعبدالله الحسین (ع)-76 طوُلُ التّجارِبِ زِیادَه فِی العَقل . درازی تجربه هامایه فزونی خرد است . Experience adds to the wisdom. عقل تو که ازبهر تورهبر گردد ازپرتو تجربت منورگردد هرچندکه گنج تجربت بیش شود سرمایه عقل هم فزون تر گردد. = ترجمه شعر ی وانگلیسی ابوالقاسم حالت = گردآوری : م .الف زائر
-
اباعبدالله الحسین ع - 75
دوشنبه 17 آبانماه سال 1395 06:38
اباعبدالله الحسین (ع)-75 اِیّاکَ وَُظلمَ مَن لایَجِدُ عَلَیکَ ناصِرااِلااللهَ عَزّوَجَل. ازستم درباره کسی که دربرابر توجزخداوند بزرگ مددگاری نداردپرهیزکن . Avoid to oppress a man who has no one to protect him against you but Almighty God. زنهاربکوش کز سرآزوهوس درهرنفسی رنجه نسازی دل کس ازطلم بترس خاصه بامظلومی کاندر...
-
اباعبدالله الحسین ع - 74
یکشنبه 16 آبانماه سال 1395 19:26
اباعبدالله الحسین (ع)-74 اباعبدالله الحسین (ع) ترجمه شعری وانگلیسی ابوالقاسم حالت . == اِیُاکَ اَن تَکونَ مِمّن یُحافُ عَلیَ العِبادِ مِن ذُنوبِهمِ وَتامَنُ مِن ذَنبهِ . همچون کسی مباش که ازکیفرگناه دیگران بیمناک است وازکیفرگناه خودایمن می نشیند. Do not be like the man who is worried about other people's sin and their...
-
اباعبدالله الحسین 73
یکشنبه 16 آبانماه سال 1395 06:58
اباعبدالله الحسین 73 اوصیکُم بِتَقوی اللهِ فَاِنَ اللهَ قَد ضَمِنَ لِمَنِ اَتقاهُ اَن یُحَوِّلهُ عَمایَکرَهُ اِلی مایُحِبُّ شمارابه پرهیزگاری توصیه می کنم زیراخداوند کسی راکه پرهیزگارباشد ضمانت می کند تاازراهی که خداراخوش نمی آید بازگردد وبه راهی که خدا می پسندد قدم گذار I advise you to be virtuous for God guarantees...
-
اباعبدالله الحسین ع - 72
شنبه 15 آبانماه سال 1395 18:18
اباعبدالله الحسین (ع)- 72 اِنّی لَم اَخرُج اَشِراََوَلایَطِراََوَلامُفسِداََوَلاظالِماََ وَاِنّماخَرَجتُ لِطَلَبِ الاِصلاحِ فی اُمَّهِ جَدّی وَشیعَهِ اَبی عََلیّ بنِ اَبیطالِبِِ . فَمَن قَبِلنی بِقَبول الحَقّ فَاللهُ اَولی بِالحَقّ وَمَن رَدّعلَیّ هذاصَبِرُحَتّی بَقضَی اللهُ بَینی وَبَینَ القَومِ بِالحَقّ...
-
اباعبدالله ا لحسین ع - 71
جمعه 14 آبانماه سال 1395 18:22
اباعبدالله الحسین (ع)- 71 اِنّی اَدعوکُم اِلی اِحیاءَمعالِمِ الحَقّ وَاِماتَهِ البِدَعِ فَاِن تُجیبوا تَهتَدواسُبُل الَّرشادِ . شمارابه زنده ساختن آیات خداوند وازمیان بردن بدعت ها فرامی خوانم , اگر دعوت مرا بپذیرید به راه راست هدایت خواهید شد. I invite you to revive the signs of God to pluck out heresy. If you accept...
-
مشاعره عاشورائی 19
جمعه 14 آبانماه سال 1395 13:02
مشاعره عاشورائی 19 تقدیر, باسرتومراهمسفرنمود دراین سفرمقدرمن غیرازاین نبود شفق = دست ستم قوی شد و بازوی کین گشاد تیغ آنچنان بر اندکه ازاستخوان گذشت وحشی بافقی = تلخ است وداع یا رتلخ است بی دولت گل بهارتلخ است عطا = تلخ است وناگوارمراآب خوش گوار یادآورم چو العطش کودکان هنوز طوطی همدانی = زان دم که هشته بود بنای ستم فلک...
-
اباعبدالله الحسین ع - 70
جمعه 14 آبانماه سال 1395 06:31
اباعبدالله الحسین (ع)-70 انی لااَرَی الموت الاسعادَه وَالحَیوه مَعَ الظّالِمینَ اِلاّبَرَما. مرگ راجز خوشبختی نمی بینم وزندگی باستمگران راجز رنج وستوه نمی یابم . In my eyes death is nothing but happiness and living with the oppressors is nothing but misfortune. باقوم ستم پیشه اگر باید زیـــــــــــــست خود حاصل زندگی...
-
اباعبد الله الحسین ع - 69
پنجشنبه 13 آبانماه سال 1395 19:20
اباعبدالله الحسین (ع)-69 اِنّ َمِن حُسنِ المَرءتَرکُهُ مالایُعنیهِ . یکی ازمحسنات مرد آن است که درآنچه به وی مربوط نیست مداخله نکند. One of a man's virtue is not to interfere is that which does not concern him. رفتار گراز روی جهــــــالت نکنی آن کارکه آورد ملامــــــــت نکنی درآنچه نبــــــــایدت دخالت کردن آن به که...
-
اباعبدالله الحسین ع - 68
پنجشنبه 13 آبانماه سال 1395 05:35
اباعبدالله الحسین (ع)-68 اِنَّ مُجاهِدَهَ اَلعَدوّ ِفَرض عَلی جَمیعِ الاُمَه. لَوتَرَکوا لَاتیهُمُ العَذابُ وَهذاهُوَ مِن عَذابِ الاُمَّه . جنگ بادشمن برهمه مردم واجب است . اگر به جنگ تن درندهند عذابی برای آنان پیش می آید که همه مردم گرفتارآن خواهندبود. I t is o bligatory for all men to war against enemies , otherwise...
-
اباعبدالله الحسین ع - 67
چهارشنبه 12 آبانماه سال 1395 19:26
اباعبدالله الحسین ع - 67 اِن قَوماََ عَبَدوااللّهَ رَغبَهََ فَتِلکَ عِبادَهُ التُّجارِوَاِن قَوماََ عَبَدوااللّهَ رَهبَهََ فَتِلکَ عِبادَهُ العَبیدِ وَاِن قَوماََ عَبَدوااللّه شُکراََفَتِلکَ عِبادَهُ الاَحرارِ وُهیَ اَفضلُ العِبادَهِ . گروهی خدارابه امید بهشت می پرستند . این پرستش بازرگانان است . گروهی اورا ازترس دوزخ...
-
اباعبدالله الحسین ع - 66
چهارشنبه 12 آبانماه سال 1395 06:05
اباعبدالله الحسین (ع)-66 اِنَّکَ لاتَبقی لِمالِکَ وَلایَبقی عَلَیکَ فَکُلُه قَبلَ اَن یَاکُلَکَ. توبرای مال خود باقی نمی مانی ومال تونیز برای تو باقی نخواهد ماند پس آن رابخورپیش ازآن که تورابخورد. Y o u will not live to use up your wealth nor will it remain for you; so , consume it before it consumes you. هرگز نه تو...
-
اباعبدالله الحسین ع - 65
چهارشنبه 12 آبانماه سال 1395 05:56
اباعبدالله الحسین (ع)-65 اِنَّ حَوائجَ النّاسِ اِلَیکُم مِن نِعِمَ اللهِ عَلَیکُم فَلابَملِواالنِعَمَ فَتُحِوّلُ نِقَما. نیازی که مردم به شما دارند ازنعمت هائی است که خداوند به شماارزانی داشته است . چنین نعمت هائی راتیره مسازید وتبدیل به عذاب نکنید. The dependence of people upon you is a blessing bestowed on you by...