-
حضرت محمد (ص) - 363
چهارشنبه 19 شهریورماه سال 1393 12:33
حضرت محمد (ص) - 363 لایَنبَغی لِمومِنِِ اَن یُذِلّ نَفسَهُ . سزاوارنیست که مومن به خواری تن دردهد. A believer in God must not consent to be despised by men. گرزانکه برای حق قدم بگذاری خوش نیست که سوی غیر حق روی آری دیندارنباید پی دنیا داری خودرابکند پست وببیند خواری = ترجمه شعری وانگلیسی ابوالقاسم حالت = گردآوری :...
-
حضرت محمد (ص)- 362
چهارشنبه 19 شهریورماه سال 1393 12:26
حضرت محمد (ص) - 362 لایَشکُرُ اللهَ مَن لایَشکُرُ النّاس . کسی که شکر خلق رابجای نیاورد شکر خدارابجای نیاورده است . He does not thank God who does not thank people. دین خدمت مردم است بی روی وریا این راه نجات بخشدت دردو ســــــــرا آن مرد که شکرخلق ناورده بجــــــا گوئی که بجانیاورد شکر خـــــــــــدا = ترجمه شعری...
-
حضرت محمد (ص) - 361
چهارشنبه 19 شهریورماه سال 1393 12:20
حضرت محمد (ص) - 361 لایَحِلّ لِمُسلِمِِ اَن یَهجُرَاَخاهُ وَالسّابِقُ یَسبِقُ اِلیَ الجَنّهَِ . روانیست که مسلمان ازبرادرش دوری کند وکسی که برای آشتی پیشی گیرد گوئی بسوی بهشت پیش افتاده است . A Muslim must not part with his brother and of the two persons who are not of speaking terms with each other the one who first...
-
حضرت محمد (ص ) - 360
چهارشنبه 19 شهریورماه سال 1393 11:24
حضرت محمد (ص) - 360 لایَزالُ الهَمّ بِالمومِنِ حَتّی یَدَعَهُ وَمالَهُ ذَنبُُ . مومن همیشه در تشویش است وهنگامی ازتشویش به درمی آید که ازبی گناهی خود آگاه شود. A pious man can never feel at ease unless he is sure of his innocence. دیندار صلاح پیشه دوراندیش یک لحظه بسر نمی برد بی تشویش آنگاه زتشویش درآید که شود آگاه...
-
حضرت محمد (ص) - 359
چهارشنبه 19 شهریورماه سال 1393 11:17
حضرت محمد (ص) - 359 لایَزالُ العَبدُیَزدادُمِنَ اللهِ بُعداََماساءَ خُلقُهُ . بنده تااسیربدخوئی است پیوسته ازخدا دورتر می شود. A man is driven ever farther from God as song as he is ill-natured. اخلاق بدآفت بشر می گردد چون مایه هرفساد وشر می گردد تابنده اسیرنخوت وبدخوئی است هردم زخدای دورتر می گردد = ترجمه شعری...
-
حضرت محمد (ص) - 358
چهارشنبه 19 شهریورماه سال 1393 11:09
حضرت محمد (ص) - 358 لایَزالُ المَسروقُ مِنهُ فی تُهمَهِِ مَن هُوَ بَریُُ حَتّی یَکونَ اَعظَمَ جُرماََمِنَ السّارِق . کسی که مالش رادزدبرده آنقدربه بی گناهان تهمت می زند تاجرم او ازگناه دزد بیشتر می شود. One whose property is stolen accuses the innocent until he becomes more guilty than the thief. آن راکه بهشب آمده دزد...
-
حضرت محمد (ص) - 357
چهارشنبه 19 شهریورماه سال 1393 10:54
حضرت محمد (ص) - 357 لایَخلوا رَجُلُُ بِامِرئَهِِ اِلّاوَثالِثُهُمَا الشَّیطانُ . هرجاکه مردی بازنی تنهاست سومین نفر شیطان است . Wherever a man and a woman are alone together the third person is the devil. هرجالب ورخسارزنی فتان است تقوی است بنائی که زبن ویران است هرجامردی نشسته بازن تنها پیداست که سومین نفر شیطان است =...
-
حضرت محمد (ص) - 356
سهشنبه 18 شهریورماه سال 1393 23:00
حضرت محمد (ص) - 356 لایَجمَعُ الشّحّ وَالایمانُ فی قَلبِ عَبدِِ اَبَدا. حرص وایمان باهم دردل بنده خداجمع نمی شود. Greed and faith can not be found together in the heart of a servant of God . آنراکه بود بنای ایمان محکم غمگین نشودزحرص روزی هردم اندردل بنده ای که مومن به خداست پیدانشوند حرص وایمان باهم = ترجمه شعری...
-
حضرت محمد (ص) - 355
سهشنبه 18 شهریورماه سال 1393 22:54
حضرت محمد (ص)- 355 لایَتَمَنّینَ اَحَدُکُم المَوتَ وَاِنّ مِن سَعادَهِ المَرء اَن یَطولَ عُمرُهُ وَیَرزُقَهُ اللهُ الاِنابَه . ازشما کسی نباید فکر مرگ درسربپروراند زیرا خوشبختی مرد درآنست که عمرش درازشود ومهلت یاپد که ازخطا برگردد. No one of you must desire to die, for happiness lies in living a long life and having...
-
حضرت محمد (ص) - 354
سهشنبه 18 شهریورماه سال 1393 22:38
حضرت محمد (ص) - 354 لَاَن اُدخِلَ یَدَیّ فی فََمِ التِّنّینِ اَحَبُّ اِلَیّ مِن اَن اَسئَلَ مَن لَم یَکُن ثُّمَ کانَ . اگردست دردهن افعی فروبرم بهتراست تاازکسی که تازه مقام ومنصبی یافته چیزی بخواهم . I would rather put my hand in the mouth of a dragon than stretch it out to ask a favor from an upstart. گرزانکه برم...
-
حضرت محمد(ص) - 353
سهشنبه 18 شهریورماه سال 1393 22:27
حضرت محمد (ص) - 353 لامُظاهَرهَ اَوثَقُ مِن المُشاوَرَهِِ . هیچ پشتیبانی ازمشورت محکم تر نیست . No support is stronger than consultation. درکارمکن زمشورت صرفنظر کن شور وبپرس رای مردان دگر بااهل نظربه مشورت کوش که نیست پشتیبانی زمشورت محکم تر = ترجمه شعری وانگلیسی ابوالقاسم حالت = گردآوری : م.الف زائر
-
حضرت محمد (ص) - 352
سهشنبه 18 شهریورماه سال 1393 22:11
حضرت محمد (ص ) - 352 لافَقرَاَشدّمِنَ الجَهلِ وَلامالَ اَعوَدُمِن العَقل . هیچ فقری سخت تر ازبی خردی وهیچ مالی سود رسان ترازخردنیست . There is no poverty more unbearable than foolishness and no wealth more profitable than wisdom. جهل است که عرض وآبروی توبرد عقل است که پرده های محنت بدرد فقری نبود سخت ترازنادانی مالی...
-
حضرت محمد (ص) - 351
سهشنبه 18 شهریورماه سال 1393 22:02
حضرت محمد (ص ) - 351 لاعِبادَهَ کَالتّفَکّر. هیچ عبادتی مانند اندیشیدن نیست . There is no way to worship God better than through meditation. بافکرتوان روی حقیقت دیدن باعقل توان طریق حق پوئیدن ازبهرکسانی که درست اندیشند خودنیست عبادتی چو اندیشیدن = ترجمه شعری وانگلیسی ابوالقاسم حالت = گردآوری : م.الف زائر
-
حضرت محمد (ص) - 350
سهشنبه 18 شهریورماه سال 1393 21:56
حضرت محمد (ص) - 350 لاطاعَهَ لِمَخلوقِِ فی مَعصیَهِ الخالِق . باسرتافتن ازامر خداوند فرمانبری ازخلق روانیست . It is not right to obey people by disobeying God. می کوش ولی نه بهر کاری بیجا بردارقدم ولی نه درراه خطـــــــــا اندر پی فرمانبری خلق خدا سرتافتن ازامر خدانیست روا = ترجمه شعری وانگلیسی ابوالقاسم حالت =...
-
حضرت محمد (ص) - 349
سهشنبه 18 شهریورماه سال 1393 21:49
حضرت محمد (ص) - 349 لاصَدَقَهَ وَذُورَحِمِِ مُحتاجِِ . تاخویشان تونیازمند کمک هستند امدادبه دیگران نشاید کرد. You should not help others when your own relatives your aid. خوان دربریارو آشنا گستردن بهترکه زبهر غیرنان آوردن تاخویشانت نیازمند کمکند امداد به دیگران نشاید کردن = ترجمه شعری وانگلیسی ابوالقاسم حالت = گردآور...
-
حضرت محمد (ص) - 348
سهشنبه 18 شهریورماه سال 1393 19:15
حضرت محمد (ص) - 348 لاسَهلَ الّاماجَعَلتَهُ سَهلاََ. هیچ کاری آسان نیست جزکاری که خودت آن را آسان گیری . Nothing is easy except that which you take easy. گرسخت شماری آنچه آید درپیش ازسختی آن فتد دلت درتشویش هشدارکه هیچ کار دهرآسان نیست جزآنچه خود ازنخست آسان گیریش = ترجمه شعری وانگلیسی ابوالقاسم حالت = گردآوری : م.الف...
-
حضرت محمد ( ص) - 347
سهشنبه 18 شهریورماه سال 1393 19:09
حضرت محمد (ص) - 347 لادینَ لِمَن لاعَهدَلَه . آنکس که پیمان ندارد دین ندارد. He has no faith who does not care to fulfill his promises . آنکاوبسر اندیشه یزدانش نیست آسودگی ازلطمه شیطانش نیست آنکس که وفاووعهد وپیمانش نیست ماند به کسی که دین وایمانش نیست == ترجمه شعری وانگلیسی ابوالقاسم حالت = گردآوری : م.الف زائر
-
حضرت محمد (ص) - 346
سهشنبه 18 شهریورماه سال 1393 18:58
حضرت محمد (ص) - 346 لاخَیرَفی صُحبَهِ مَن لایَری لَکَ مِثلُ الّذی یَری لِنَفسِهِ . کسی که آنچه برای خود می بیند برای تو نبیند دردوستی اش خیری نیست . He who does not wish for you as he wishes for himself can not be a true friend . زان دوست که برتو سود خود بگزیند بگریز که صحبتش بدل ننشیند بی خیر بود کسی که بهر تو ندید...
-
حضرت محمد (ص) - 345
سهشنبه 18 شهریورماه سال 1393 18:51
حضرت محمد (ص) - 345 لاتَهتَمَّ بِِرِزقِِ غَدِِ فَاِنّ کُلّ غَدِِیَاتی بِرِزقِهِ . غم روزی فردا رامخورچون هر فردائی روزی خودراهمراه دارد. Do not worry about the morrow for every morrow brings forth its own livelihood. امروز که عیش داری وامن ورفاه ازغصه فردا چه کنی عمرتباه ؟ زامروز غم روزی فردا چه خوری خودبافرداست رزق...
-
حضر ت محمد (ص) - 344
سهشنبه 18 شهریورماه سال 1393 18:37
حضرت محمد ( ص) - 344 لاتُواعِداَخاکَ مَواعِدَ فَتخلُفَهُ . برادرت راوعده ای مده که بجا نتوانی آورد. Do not give a promise which you cannot fulfill. چون نتوانی گشودن ازکارگره بادعوی امداد قدم پیش منه چون وعده بجا نمی توانی آورد ازبهرکمک به هیچ کس وعده مده = ترجمه شعری وانگلیسی ابوالقاسم حالت = گردآوری : م.الف زائر
-
حضرت محمد (ص) - 343
سهشنبه 18 شهریورماه سال 1393 18:26
حضرت محمد (ص)- 343 لاتَمتواالقُلوبَ بِکَثرَهِ الطّعامِ وَالشّرابِ فَاِنّ القَلبَ یَموتُ کَالزّرعِ اِذاکَثُرَعَلَیهِ الماءُ . باافراط درخوردن ونوشیدن بسیارخودرادلمزده نسازید زیرادل ازاین افراط می میرد مانند مزرعه ای که آب زیاد خورده باشد. Excess in eating and drinking weights down the spirit as a field which is watered...
-
حضرت محمد (ص)- 342
سهشنبه 18 شهریورماه سال 1393 14:53
حضرت محمد (ص) - 342 لاتَکُن مِمّن یُشَدِّدُ عَلی النّاسِ وَیُخَفّفُ عَلی نَفسِهِ . مانندکسی مباش که برمردم سخت می گیر وبرخود آسان . Do not be like a man who takes everything easy for himself but presses hard upon others. مانندکسی مشو که ازنخوت وجهل خودراشمرد اهل وکسان رانااهل زنهارچو آن مباش کاندر هرکار برمردم سخت...
-
حضرت محمد (ص) - 341
سهشنبه 18 شهریورماه سال 1393 14:45
حضرت محمد (ص) - 341 لاتَعمَل شَیئَاََمِنَ الخَیرِرِیاءََ وَلاتَدعهُ حَیاءُ . هیچ راه خیری رااروی ریاطی مکن وازانجام هیچ کار صوابی شرم نداشته باش . Do not let hypocrisy urge you to choose the path of goodness nor let shyness keep you from doing what you know is right. راهی که بود طریق مردان خدا کاری که صواب باشدونیست...
-
حضرت محمد (ص) - 340
سهشنبه 18 شهریورماه سال 1393 13:01
حضرت محمد (ص) - 340 لاتَعجَبوابِعمَلِ عامِلِِ حَتّی تَنظُروابِمَ یَختِمُ عَمَلَهُ . تاآخرکارکسی راندیده اید ازکارش درشگفت نباشید. ِDo not be amazed by a man's deed until you see its result . آنکس که خبرنداری ازپندارش هرلحظه مگیر خرده بررفتارش چون بی خبری زآخر کارکسی ای دوست مباش درشگفت ارکارش = ترجمه شعری وانگلیسی...
-
حضرت محمد (ص) - 339
سهشنبه 18 شهریورماه سال 1393 12:55
حضرت محمد (ص) - 339 لاتُظهِرِالشَّماتَهَ لِاخیکَ فَیُعافیهُ اللهُ وَبتَلیکَ . ازمحنت کسی دل خودراشادمکن زیراای بس که خدااورارهائی دهد وتورامبتلا سازد . Do not rejoice at the misfortune of another for God may send him relief and involve you in the same trouble. چو ن دور زمانه کرد باکس بی داد ازمحنت اومکن دل خودراشاد ای...
-
حضرت محمد (ص) - 338
سهشنبه 18 شهریورماه سال 1393 12:17
حضرت محمد (ص) - 338 لاتَضجرَفَمنَعَکَ الضّجَرَحَظّکَ مِنَ الدّنیا وَالاخِرَه . باغصه بسر مبر زیراغصه نمی گذارد که از دنیا و آخرت نصیب خودرادریابی . Do not give way to sadness for it will not let you take advantage of this world not the next . تاغمزده ومشوش وبی تابی انرپی هیچ کارخو دنشتابی باغ صه بسرمبر که غم نگذارد...
-
حضرت محمد (ص) -337
سهشنبه 18 شهریورماه سال 1393 12:09
حضرت محمد (ص) - 337 لاتُشاوِرَنّ جَباناََ فَاِنّهُ یُضَیّقُ عَلیکَ المَخرَجَ . درکارخود باکسی که عاجز وترسنده است شورمکن زیراراه رابرتو تنگ می سازد. Do not consult a coward for he makes things more difficult for you . آنکاونبود قویدل وچابک وچست نه فکر نکو داردونه رای درست باعاجز وترسنده مکن شور به کار کاوراه تو تنگ...
-
حضرت محمد (ص) - 336
سهشنبه 18 شهریورماه سال 1393 11:45
حضرت محمد (ص) - 336 لاتُشاوِرنَّ بَخیلاََ فَاِنّهُ یَقصُرُبِکَ عَن غایَتِکَ . باتنگ نظرمشورت مکن زیراتوراازمقصدت بازمی دارد. Do not consult a narrow- minded man for he will discourage you from reaching your goal. باهرکه بود اسیردون طبعی وآز همرای به کارها مشو یاهمراز باتنگ نظرمشورت ای دوست مکن زیراکه ترا زمقصدت دارد...
-
حضرت محمد (ص) - 335
سهشنبه 18 شهریورماه سال 1393 11:38
جضرت محمد (ص) - 335 لاتَسئَل بِکَفّکَ فَاِن اَتاکَ شَئیُُ فَاقبَلهُ . بادست خود چیزی ازخلق مگیرولی اگر چیزی بتو رسید بپذیر. Do not ask for anything but accept that which is offered you. هرجند شوی به بند افلاس اسیر مگذارترا گداشمارند وفقیر بادست نیازچیزی ازخلق مگیر اما بتو گررسید چیزی بپذیر = ترجمه شعری وانگلیسی...
-
حضرت محمد (ص) - 334
سهشنبه 18 شهریورماه سال 1393 11:32
جضرت محمد (ص) - 334 لاتَزالُ اُمّتی بِخَیرِِماتَحابّوا. امت من مادام که بایکدیگر دوست هستند ازخیروخوشی بهره می برند. My followers will be blessed as long as they live in friendship with one another . آن طایفه راکه درپی شوروشرند انسان مشمارچون زحیوان بترند ازخیروخوشی امت من بهره ورند مادام که یارودوست یکدگرند = ترجمه...