خانه عناوین مطالب تماس با من

به نام خداوند آسمانها وزمین

شیراز

به نام خداوند آسمانها وزمین

شیراز

درباره من

دبیربازنشسته آموزش وپرورش . ادامه...

روزانه‌ها

همه
  • به یاد کتر شریعتی . بمناسبت سالروز تولد
  • گمشده لب دریا . وبلاگ باغ نظر
  • ۸ مهر بزرگداشت مولوی
  • شهریار درشعر فریدون مشیری
  • پیوندهای روزانه آرشیو قبلی این بلاگ

پیوندها

  • استاد هاشمی زاده
  • سبز سفید قرمز
  • سینماوتاتر
  • ایرج زبردست . رباعی سرا
  • رازباران
  • روزنامه عصر مردم
  • سرونازشیراز
  • ستیغ سخن
  • شبیه هیچ کس
  • انجمن شعر کازرون
  • دوست نوجوان
  • سمیر
  • فال حافظ
  • fal- hafez
  • مهدیون بررسی فرقه های مربوط به امام زمان

دسته‌ها

  • فال حافظ انگلییسی فارسی 6
  • احادیث 38
  • همراه باقران ۰ انگلیسی فارسی. 11
  • مناسبت ها 24
  • شاعر وشعر 12
  • خاطرات ... 5
  • مشاعره 12
  • اشعارمتنوع 13
  • اشعارانگلیسی .فرانسه . عربی و 1
  • مقالات و تحقیقات ادبی 37
  • جمعه ها ... 2
  • دعاهاومطالب منظوم 4
  • همراه با سایت هاووبلاگها 88
  • داستان 4
  • چهره های ادبی جهان 1
  • اخبارفرهنگی وادبی 11

جدیدترین یادداشت‌ها

همه
  • غزل شماره 312
  • مولاعلی ع - کتاب هزارگوهر- حدیث شماره100
  • مولاعلی ع - کتاب هزارگوهر- حدیث شماره99
  • مولاعلی ع - کتاب هزارگوهر- حدیث شماره98
  • مولاعلی ع - کتاب هزارگوهر- حدیث شماره 07
  • مولاعلی ع - کتاب هزارگوهر- حدیث شماره 96
  • مولاعلی ع - کتاب هزارگوهر- حدیث شماره 95
  • مولاعلی - کتاب هزارگوهر- حدیث شماره 94
  • مولاعلی - کتاب هزارگوهر- حدیث شماره 93
  • مولاعلی - کتاب هزارگوهر- حدیث شماره 92
  • مولاعلی - کتاب هزارگوهر- حدیث شماره 91
  • مولاعلی - کتاب هزارگوهر- حدیث شماره 90
  • مولاعلی - کتاب هزارگوهر- حدیث شماره 89
  • مولاعلی - کتاب هزارگوهر- حدیث شماره 88
  • مولاعلی - کتاب هزارگوهر- حدیث شماره 87

بایگانی

  • دی 1398 1
  • شهریور 1398 33
  • مرداد 1398 12
  • تیر 1398 15
  • خرداد 1398 18
  • اردیبهشت 1398 17
  • فروردین 1398 31
  • اسفند 1397 25
  • بهمن 1397 19
  • دی 1397 27
  • آذر 1397 21
  • آبان 1397 37
  • مهر 1397 28
  • شهریور 1397 8
  • مرداد 1397 7
  • تیر 1397 24
  • خرداد 1397 48
  • اردیبهشت 1397 47
  • فروردین 1397 55
  • اسفند 1396 55
  • بهمن 1396 53
  • دی 1396 50
  • آذر 1396 105
  • آبان 1396 129
  • مهر 1396 118
  • شهریور 1396 68
  • مرداد 1396 52
  • تیر 1396 59
  • خرداد 1396 65
  • اردیبهشت 1396 64
  • فروردین 1396 68
  • اسفند 1395 62
  • بهمن 1395 63
  • دی 1395 59
  • آذر 1395 63
  • آبان 1395 69
  • مهر 1395 28
  • شهریور 1395 34
  • مرداد 1395 32
  • تیر 1395 8
  • خرداد 1395 18
  • اردیبهشت 1395 16
  • فروردین 1395 22
  • اسفند 1394 11
  • بهمن 1394 9
  • دی 1394 8
  • آذر 1394 11
  • آبان 1394 11
  • مهر 1394 10
  • شهریور 1394 16
  • مرداد 1394 37
  • تیر 1394 50
  • خرداد 1394 44
  • اردیبهشت 1394 19
  • فروردین 1394 12
  • اسفند 1393 31
  • بهمن 1393 26
  • دی 1393 116
  • آذر 1393 22
  • آبان 1393 54
  • مهر 1393 47
  • شهریور 1393 217
  • مرداد 1393 40
  • تیر 1393 60
  • خرداد 1393 32
  • اردیبهشت 1393 62
  • فروردین 1393 33
  • اسفند 1392 68
  • بهمن 1392 6
  • دی 1392 1
  • آبان 1392 3
  • مهر 1392 1
  • شهریور 1392 3
  • مرداد 1392 3
  • اردیبهشت 1392 1
  • فروردین 1392 2
  • اسفند 1391 4
  • بهمن 1391 2
  • دی 1391 8
  • آذر 1391 9
  • آبان 1391 3
  • شهریور 1391 2
  • مرداد 1391 1
  • تیر 1391 4
  • اردیبهشت 1391 2
  • فروردین 1391 3
  • اسفند 1390 4
  • بهمن 1390 8
  • دی 1390 4
  • آذر 1390 6
  • آبان 1390 5
  • مهر 1390 6
  • شهریور 1390 7
  • مرداد 1390 4
  • خرداد 1390 12
  • اردیبهشت 1390 12
  • فروردین 1390 14
  • اسفند 1389 15
  • بهمن 1389 31
  • دی 1389 33
  • آذر 1389 30
  • آبان 1389 11
  • مهر 1389 25
  • شهریور 1389 10

آمار : 1896579 بازدید Powered by Blogsky

عناوین یادداشت‌ها

  • حضرت محمد (ص) - 216 چهارشنبه 11 تیر‌ماه سال 1393 10:18
    حضرت محمد (ص) - 216 تَحتَ کُلّ ِشَعرَهِِ جَنابَهُُ فَبُلّواالشَّعرَ وَاَنقواالبَشَرَه . دربن هرموئی کثافتی است , پس موی رابشوئید وپوست بدن راپاک نگه دارید. There is some dirt at the root of any hair, so wash your hair and keep your skin clean. پاکیزگی ونظافت ازکف مگذار ورنه زسلامت نشوی برخوردار درهربن مو کثافتی پنهان...
  • حضرت محمد (ص) - 215 چهارشنبه 11 تیر‌ماه سال 1393 10:10
    حضرت محمد (ص) - 215 تَحَبَّب اِلیَ النّاسِ یُحِبّوکَ بامردم دوستانه رفتارکن تاترادوست بدارند. Be friendly with people and they will like you. گرخلق به چیز ی نشمارند ترا هرگز به حساب درنیارند ترا گرباهمه دوستانه رفتارکنی مردم همه نیز دوست دارند ترا = ترجمه شعری وانگلیسی ابوالقاسم حالت = گردآوری : م.الف زائر
  • حضرت محمد (ص) - 214 سه‌شنبه 10 تیر‌ماه سال 1393 03:49
    حضرت محمد (ص) - 214 تَجاوَزواعَن ذَنبِ السّخی فَانِّ اللهَ تَعالی اخِذُُبِیَدِهِ کُلَّما عَثّرَوَفاتِحُُ لَهُ کُلّماَ افتَقَرَ. ارگناه سخاوتمند درگذرید زیراهرگاه پای او بلغزد خدایتعالی دستش راگیرد وهرگاه دچار فقرشود دربرویش بگشاید. Absolve a generous man's sin for God protests him whenever he slips and helps him...
  • حضر ت محمد (ص) - 213 سه‌شنبه 10 تیر‌ماه سال 1393 03:38
    حضرت محمد (ص) - 213 تَاتی عَلی شا رِبِ الخَمرساعَهُُ لایَعرِفُ فیها رَبَّهُ . برای می خواره ساعتی پیش می آیدکه او دیگر خدای رانمی شناسد. A drunken man reach a time when he does not believe in God. آنکوشده مست سرزپانشاسد اوراه صواب ازخطا نشناسد می خواره غفلت زده راپیش آید آنوقت که او دگر خدا نشناسد = ترجمه شعری...
  • حضرت محمد (ص) - 212 دوشنبه 9 تیر‌ماه سال 1393 04:07
    حضرت محمد(ص) - 212 بُلّواَارحامَکُم وَلَو بِالسََّلامِ . خویشاوندی راتازه کنید هرچند به یک سلام باشد. . Try to renew your relationship with your relatives even if by a mere greeting . خویشاوندی چو حکمفرما باشد پیوند مودت است هرجا باشد محکم سازید رشته خویشی را هرچند به یک سلام تنها باشد = ترجمه شعری وانگلیسی ابوالقاسم...
  • حضرت محمد (ص) - 211 دوشنبه 9 تیر‌ماه سال 1393 03:59
    حضرت محمد (ص) - 211 بُعِثتُ لِاُتَمِّمَ مَکارِم الاَخلاقِ . من بر انگیخته شده ام تا مکارم اخلاق را به کمال برسانم I am commissioned to bring the human virtues to perfection . فرمود ییامبر پسندیده جمال داده است رسالتم خدای متعال تاآنکه محصنات اخلاقی را دربین جماعات رسانم به کمال = ترجمه شعری وانگلیسی ابوالقاسم حالت =...
  • حضرت محمد (ص) - 209 - 210 دوشنبه 9 تیر‌ماه سال 1393 03:53
    حضرت محمد (ص) - 210 بُعِثتُ بِالحنیفیَّهِ السَّمحَه ِ. من برانگیخته شده ام تادینی برحق وآسان بیاورم I am commissioned to bring forth a true and simple religion. مبعوثم کردقادرعزوجل کزبهرهدایت جماعات بشر آرم دینی تازه که هم برحق است هم آسان می توان بدان کرد عمل = ترجمه شعری وانگلیسی ابوالقاسم حالت = گردآوری : م.الف...
  • حضرت محمد (ص) - 208 شنبه 7 تیر‌ماه سال 1393 23:28
    حضرت محمد (ص) - 208 بِئسَ العَبدُ عَبدُُتَخَیّلَ وَاختالَ وَنَسِیَ الکَبیرَالمُتَعال . بدترین مردم کسی است که تکبرورزد وگردنکشی کندوخدایتعالی راازیادببرد. One who shows arrogance and forgets the Almighty God is the worst person . چون درسرمرد بادنخوت افتاد آن بس که چو ضحاک شد اندر بیداد آ ن بنده بداست کو تکبر ورزد گردن...
  • حضرت محمد (ص) - 207 شنبه 7 تیر‌ماه سال 1393 23:15
    حضرت محمد(ص) - 207 اِیّاکَ وَما یَسوءُالاَدَب . ازآنچه مایه بدرفتاری می شود پرهیز کن . Keep away from whatever brings about misbehavior. درشرع مبین حرام شد می خواری زآنروی که دورت کند ازهشیاری پرهیزبجوی اگر بصیرت داری ازآنچه بود مایه بدرفتاری = ترجمه شعری وانگلیسی ابوالقاسم حالت = گردآوری: م.الف زائر
  • حضرت محمد (ص) - 203 تا 206 شنبه 7 تیر‌ماه سال 1393 23:07
    حضرت محمد(ص) - 206 اِیّاکُم وَفَضولَ النَّظَرِفَاِنَّهُ یَبذُرُ الهَوی وَیُوّلِدُ الغَفلَه . ازافزون نگریستن به زیبارویان پرهیز کنید چون این کار تخم هوسرانی ومایه غفلت است . Avoid staring too long at the beauties ; for it evokes in you evil desires and causes negligence. برروی نکو زیاد اگر درنگری افتی به کمندعشق وزان...
  • حضرت محمد (ص) - 202 دوشنبه 2 تیر‌ماه سال 1393 20:03
    حضرت محمد (ص) - 202 اَوّلُ مَن یَدخُلُ النّارَاَمیرُُمُتَسَلِطُُ لَم یَعدِلُ وَذوثَروَهِِ مِنَ المالِ لَم یُعطِ حَقَّهُ وَفَقیرُُ فَخورُُ. نخستین کسی که دردوزخ داخل می شود امیرتوانائی است که عادل نباشد وثروتنمندی که ازمال خودبه قدری که حق آن است نمی بخشد وفقیری که به خویش می نازد. . A sovereign who is not just , a...
  • حضرت محمد (ص) - 201 دوشنبه 2 تیر‌ماه سال 1393 19:52
    حضرت محمد(ص) - 201 اِنَّ هذِهِ القُلوبُ تَمَلُّ کَاتَمَلُّ الاَبدانُ فَاهدوالَهاطَرائِفَ الحِکَمِ . دلها نیزمانند تن ها ملول وافسرده می شوند , ازاین رو تازه های دانش رابه دلها هدیه کنید. Like the body the heart gets also dejected refresh it novelties of wisdom. چون تن که علیل یاکه آزرده شود دل نیز بود گلی که پژمرده...
  • حضررت محمد (ص) - 200 یکشنبه 1 تیر‌ماه سال 1393 15:00
    حضرت محمد (ص) - 200 اِنّ مِن شَرّعِبادَاللهِ مَن تَکرَهُ مُجالِسَتَهُ لِفُحشِهِ . بدترین بندگان خداکسی یاست که به سبب بددهنی اوازهمنشینی بااو پرهیز کنی . The worst of all men is the one with whom you avoid to associate because of his scurrility. آن مرد که نرم گوی وشیرین سخن است یارهمه وگرمی هرانجمن است بدترزتمام خلق...
  • حضرت محمد (ص) - 199 یکشنبه 1 تیر‌ماه سال 1393 14:52
    حضرت محمد (ص)- 199 اِنّمایُدرَکُ الخَیرُ کُلُهُ بِالعَقلِ وَلادینَ لِمَن لاعَقلَ لَهُ . ننهاخرداست که راهبرراه خیراست وکسی که خردندارد دین ندارد. Only wisdom can lead one man to the path of goodness and blessing , and o9ne who is not wise has no faith . بی پرتوعقل دیده روشن بین نیست بی پیر خردراه به هیچ آئین نیست...
  • حضرت محمد (ص) - 198 شنبه 31 خرداد‌ماه سال 1393 19:05
    حضرت محمد(ص) - 198 اِنّماهَلَک النّاسَ العَجَلَهُ وَلَواَنّ النّاسَ تَثبَّتوالَم یَهلِک اَحَدُُ. مردم راشتابزدگی هلاک می کند , اگر مردم راثبات وآرامش بودهیچ کس دچارهلاکت نمی شد. Hastiness kills people ; and with calmness and constancy no one will be harmed. آنکاو به ره شتاب تازد بی باک ای بس که به خون خودبغلطد درخاک...
  • حضرت محمد(ص) - 197 شنبه 31 خرداد‌ماه سال 1393 18:55
    حضرت محمد (ص) - 197 اِنّماالمَرئَهُ لُعبَهُ مَنِ اتَخَذَها فَلایُضَیِّعها . زن لعبت ظریفی است وکسی که اورامی گیرد نباید ضایعش سازد. A woman is like a delieate doll and whoever has it must not spoil it. مردی که نگهداری زن نتواند گرزن گیرد بدو ستم می راند زن چیست ؟ به لعبت ظریفی ماند حیف است که مرد ضایعش گرداند = ترجمه...
  • حضرت محمد (ص) - 196 جمعه 30 خرداد‌ماه سال 1393 23:15
    حضرت محمد(ص) - 196 اِنَّمَا المَجنونُ مَن اثَرَالدُنیاعَلیَ الاخِرَهِ . دیوانه کسی است که دنیارابرآخرت برگزیند. An insane man is one who prefers this world to the next. پابندمشو جهان پرغوغارا مجذوب مباش این رخ نازیبارا دیوانه کسی است دربراهل خرد کاوبگزیند برآخرت دنیارا = ترجمه شعر ی وانگلیسی ابوالقاسم حالت = گردآوری:...
  • حضرت محمد (ص) - 195 جمعه 30 خرداد‌ماه سال 1393 23:07
    حضرت محمد (ص) - 195 اِنّما الاَعمالُ بِالنّیاتِ وَلِکُلّ امرِیءِِ مانَوی. عمل هرکسی بسته به اندیشه اوست واعتبارهرکس بسته به همان است که اندیشه کرده است . Man's action is directly connected with his thought , and his thought is judged by his action. چون فکر بدی درسرکس ریشه کند ای بس که سرانجام بدی پیشه کند هرکس عملش...
  • حضرت محمد (ص) - 194 پنج‌شنبه 29 خرداد‌ماه سال 1393 20:20
    حضرت محمد (ص) - 194 اِنّ لِلجَنّهِ باباََیُقالُ لَهُ بابُ المَعروفِ لایَدخُلُهُ الّااَهلُ المَعروفِ . بهشت دری دارد که درنیکوکاری نامیده می شود وجزنکوکارداخل آن نمی گردد . heaven has a door, named the door of beneficence , through which no one can enter except a benefactor. ای انکه تراسوی بهشت است نظر ماناکه بهشت دلکش...
  • حضرت محمد (ص) - 193 پنج‌شنبه 29 خرداد‌ماه سال 1393 20:11
    حضرت محمد (ص) - 193 اِنّ لِربِّکُم فی اَیّامِ دَهرِکُم نَفَخاتِِ فَتَعَرّضوا لَها. پروردگارشمارادردوره زندگی شما نسیم های رحمتی است , پس دربرابراین نسیم ها قرارگیرید وازآنهابهره ورشوید. God's blessings are like breeze, try to take advantage of them . آن وقت توان گفت که صاحب نظرید کاندرهمه جاعیان خدارانگرید پیوسته نسیم...
  • مولاعلی ( ع ) - 192 سه‌شنبه 27 خرداد‌ماه سال 1393 19:15
    مولاعلی (ع) - 192 اِنّکُم لَن تَسعواالنّاسَ بِاموالِکُم فَسَعوهُم بِاخلاقِکُم . چون بامال خود نمی توانید وسیله گشایشی برای مردم فراهم کنید پس باخوی نکو آنان رابه راحت برسانید. If you are not sufficiently rich to help people by your wealth , extend comfort to them by your good temper. خودخواه مباش وپست مانند خسان بگشای...
  • حضرت محمد (ص) - 191 سه‌شنبه 27 خرداد‌ماه سال 1393 19:06
    حضرت محمد(ص) - 191 اِنَّ کُلَّ امرِءِ ِِماقَدَّمَ قادِمُُ وَعَلی ماخلَفَ نادِمُُ . هرکسی آنچه راکه به راه حق داده بازیابدوازآنچه که نداده پشیمان گردد. Everyman gets whatever he has given for the sake of God and repents for whatever he has not. آن راکه زرو سیم فراوان باشد درحشرحساب او نمایان باشد چون هرچه که داده بهرحق...
  • حضرت محمد (ص) - 189 دوشنبه 26 خرداد‌ماه سال 1393 23:18
    حضرت محمد (ص) - 189 اِن قامَت السّاعَه عَلی اَحَدِکُم وَفی یَدِهِ فَسیلَهُُ فَاستَطاعَ اَن یَغرِسَها فَلِیَفعَل . اگریکی ازشما رامرگ فرارسد ودردستش نهال خرمائی باشد باید آن رااگر می تواند بکارد. If a man's death has come and he has a palm scion in his hand , he must plant it if he can. درروز اجل که هرکسی درماند آن...
  • حضرت محمد (ص) - 188 دوشنبه 26 خرداد‌ماه سال 1393 23:10
    حضرت محمد (ص) - 188 اِنَّ فِی السَماء مَلَکَینِ مُوکّلینِ بِالعِبادِ فَمَن تَجَبّرَوَضَعاءُ . درعرش دوفرشته برافراد بشر موکلند تاهرکس که به تکبر سرافرازد پستش کنند. There are two angels who are commissioned to debase whoever shows arrogance. ازعرش برین بسوی افراد بشر باشد دوفرشته راشب وروز نظر تادرنظرخلقسرافکنده کنند...
  • حضرت محمد (ص) - 187 پنج‌شنبه 22 خرداد‌ماه سال 1393 22:56
    حضرت محمد(ص) - 187 اِنّ فی الرِفقِ الزِیادَهََ وَمَن یُحرَمِ الرِّفقَ یُحرَمِ الخَیرَ. درنرمی ومدارافزونی وبرکت است وهرکه ازنرمی ومدارادورباشد ازخیراهل دنیامحروم است . Blessing lies in mildness and one who is not mild is deprived of people's goodness. هرجای که نرمی ومداراباشد خیروبرکت بیشتر آنجا باشد هرکس که زنرمی...
  • حضرت محمد (ص) - 186 پنج‌شنبه 22 خرداد‌ماه سال 1393 22:47
    حضرت محمد (ص) - 186 اِنَّ عَلی لِسانِ کُلِ قائِلِِِِ رَقیباََفَلیَتّقِ الله العَبدُ وَلَینظُرمایَقولُ . زبان هرگوینده ای رانگهبانی است پس هرکسی بایدازقهر خدابیندیشد وبنگردکه چه می گوید. There is a guardian angel for every speaker , so one must be afraid of God and see what he is saying. ازغیب به هرخلوت وهرانجمنی چشمی...
  • حضرت محمد (ص) - 185 چهارشنبه 21 خرداد‌ماه سال 1393 11:19
    حضرت محمد(ص) - 185 اِنّ شَرّالاَشرار اَلعُلماءوَاِنّ خَیرَالاَخیارِ اَخیارُالعُلَماء بدترین بدان دانشمندان بدنهاد, ونیک ترین نیکان دانشمندان نیکونهادند The worst of all bad people are those learned man who are wicked and best of all good men are those who are learned and benevolent. دانشمندی که دررهی رهسپراست جمعی...
  • حضرت محمد (ص) - 184 چهارشنبه 21 خرداد‌ماه سال 1393 11:10
    حضرت محمد (ص) - 184 اِنّ شَرّالنّاسِ فِی القِیامَهِ ذوالوجهَین . بدترین مردم درروز رستاخیر کسی است که دو رو باشد The worst of all people is the day of judgement is the two - faced man. زانجاکه دورواهل نفاق است وریا گرتکیه بدوکند کسی . نیست بجا آنکس که دوروست چون رسد روز جزا آید به شما ربدترین خلق خدا = ترجمه شعری...
  • حضرت محمد (ص) - 183 چهارشنبه 14 خرداد‌ماه سال 1393 18:57
    حضرت محمد (ص) - 183 اَنزِلِ النّاسَ مَنازِلَهُم خَیرَهُم وَشَرَّهُم . ازنیکوکاران وبدکاران هریک رابه جای خود قراردهید. Place each man in his proper positions according to his goodness or badness. نیکان زمانه رابه سرگل بفشان بدکارانرازهر ملالت بچشان بدکاران رامقام بدکاران ده نیکان راهم بجای نیکان بنشان = ترجمه شعری...
  • حضرت محمد ( ص) - 182 چهارشنبه 14 خرداد‌ماه سال 1393 18:50
    حضرت محمد (ص) - 182 اِنّامَعاشِرَالاَنبیاء اُمِرنا اَن نُکَلّمَ الناسَ عَلی قَدرِ عُقولِهِم . ماگروه پیامبران ماموریم که به اندازه عقل های مردم سخن گوییم . We prophets are commissioned to speak to the people as they understand. پیغمبر برگزیده یزدانیم وزجمله خلق بیشتر می دانیم تاخلق جهان گفته مادریابند همپایه عقلشان...
  • 3174
  • 1
  • ...
  • 88
  • 89
  • صفحه 90
  • 91
  • 92
  • ...
  • 106